"verschlossene" - Translation from German to Arabic

    • المغلقة
        
    • الموصد
        
    • المغلق
        
    Angeblich überwand das Tier verschlossene Türen. Open Subtitles يقال لي بأنّ هذا الحيوان ذهب جيئة وذهابا من البنايات المغلقة.
    Es schert sich sicher nicht um Alarm und verschlossene Türen. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه يهتم لأمر الإنذار أو الأبواب المغلقة.
    Es wäre eine Tragödie, wenn diejenigen, die die Medien noch immer kontrollieren wollen, obsiegen würden, indem sie ihre Taktik in den Untergrund und hinter verschlossene Türen verlagern. Diese Art der Bedrohung ist vielleicht weniger dramatisch, aber um nichts weniger bösartig. News-Commentary لقد مات كاراسكو تابيا في سبيل الدفاع عن رؤيته للصحافة المعارضة الانتقادية. وإنها لمأساة تامة أن ينجح هؤلاء الذين ما زالوا يرغبون في السيطرة على الإعلام في ممارسة تكتيكاتهم سراً وخلف الأبواب المغلقة. فقد يكون التهديد الذي يفرضونه أقل مأساوية إلا أنه ليس أقل خبثاً وإهلاكاً.
    Schaut, da ist wieder diese verschlossene Tür. Open Subtitles ..رأيتِ ، هذا هو الباب الموصد مجدداً
    Die verschlossene Tür verdiene ich wohl auch. Open Subtitles وأعتقد أننى أستحق هذا الباب المغلق أيضاً
    Wir müssen eine verschlossene Tür am Ende dieses Ganges erreichen. Open Subtitles علينا الوصول إلي الباب المغلق فى نهاية هذا الممر سيكون هذا خادعاً.
    Autodiebstahl? Ihre verschlossene Akte. Open Subtitles سرقة سيارات ملفك المغلق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more