"verschluckt" - Translation from German to Arabic

    • ابتلعت
        
    • أبتلع
        
    • ابتلع
        
    • ابتعلت
        
    • أهي القطة
        
    • أختنقت
        
    • ابتلعته
        
    • ابتلعتها
        
    • أبتلعت
        
    Sagen wir, eine 2-jährige... Hat vor 20 Stunden eine Münze verschluckt. Open Subtitles لنفترض طفلة بالثانية من عمرها، ابتلعت عملة منذ 20 ساعة
    165 Leute wurden verschluckt. Die Hälfte von ihnen Kinder. Open Subtitles ابتلعت الدوامة 165 شخصاً، نصفهم من الأطفال
    Kleines, er hat mal einen Viertel Dollar verschluckt Open Subtitles أتذكر ذات مرة, عندما كان طفلاً أبتلع ربع دولاراً
    Hat das Kind Gift verschluckt oder hat es etwas im Hals stecken? Open Subtitles هل ابتلع الطفل أى سم أو وقف أى شىء فى حنجرته؟
    Das werden wir nicht ihrer Mutter sagen. Hmm. Erinnert ihr euch, als sie diese Murmel verschluckt hatte? Open Subtitles لن نقول هذا لأمها. تتذكرون عندما ابتعلت تلك الكرة الزجاجية؟
    Mommy hat sich vor Freude gleich verschluckt. Open Subtitles أمي سعيداً جداً بقدومك، تقريباً أختنقت بشرابها.
    Meinem Vater gefiel sie sehr gut in dem Kleid, und ehe man sich versah, sah sie aus, als hätte sie einen Basketball verschluckt. Open Subtitles ولقد أعجب بها أبي وهي مرتدية ذلك الفستان وبعد فترة بدت وكأنها ابتلعت كرة سلة
    Und obwohl ich erst sieben war, und nicht wusste, warum meine Mutter einen Basketball verschluckt hatte, oder wie daraus ein Baby entstehen konnte, musste ich trotzdem lächeln, als mein Vater durch die Tür hereinschwebte. Open Subtitles على الرغم من أنني كنت فقط في السابعة من عمري ولم أكن أعلم لماذا أمي ابتلعت كرة السلة أو لماذا أنجبت طفلا صغيرا
    Als hätte ich Holz verschluckt, das jemand angezündet hat. Open Subtitles اشعر وكانني ابتلعت قطعة خشب وشخص ما اشعل بها النار
    Hast du eine der Murmeln verschluckt, die ich dir gegeben habe? Open Subtitles هل ابتلعت احد الكرات الزجاجية التي اعطيتها لك ؟
    Entschuldigung, Sir. Sie haben doch drei Patronen verschluckt, hab ich Recht? Open Subtitles اعتقد انك ابتلعت 3 رصاصات ايها المفتش
    Eher als hätte ich ein Schaf verschluckt. Open Subtitles أبدو كما لو أنني ابتلعت خروفاً
    Wegen dir hab ich meinen Kaugummi verschluckt. Open Subtitles لقد جعلتيني أبتلع لبانتي
    Ich weiß nicht, warum. Ich habe keinen Heroin-Ball verschluckt. Open Subtitles لم أبتلع كرة مخدرات.
    Ich werde sein Gesicht nie vergessen. Er sah aus als hätte er einen Backstein verschluckt. Open Subtitles لازلت اتذكر وجهه بدا وكانه ابتلع طوبة لتوه
    Es kommt von Herzen, es hat mit Feiertagen zu tun, und ich habe den Kassenzettel verschluckt, so dass du es nicht zurückbringen kannst. Open Subtitles ومن من القلب، هو عطلة تحت عنوان، وأنا ابتلع استلام هدية بحيث لا يمكن إعادته.
    Ihre Mutter weiß. dass sie eine Murmel verschluckt hatte, Idiot. Open Subtitles أمها تعلم أنها ابتعلت كرة زجاجية، أيها الحمقاء.
    Mommy hat sich vor Freude gleich verschluckt. Open Subtitles أمي سعيداً جداً بقدومك، تقريباً أختنقت بشرابها.
    Ich glaube, du hast ihn verschluckt. Open Subtitles لا بد من أنك ابتلعته
    Drei Behälter, Inhalt mehr als giftig, wurden von einem Spaltsturm verschluckt. Open Subtitles ... ثلاث عبوات ، محتوياتها أخطر من السم وقد ابتلعتها عاصفة صدعية
    1774, wurden rund 30 Meter der Avenue Denfert-Rochereau buchstäblich vom Untergrund verschluckt. Open Subtitles في عام 1774، لقرابة 100 قدم من شارع (دينفرت روشورو)، التي أبتلعت إلى أرض المدينة حرفياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more