Lassen Sie mich nur diese Verschreibungen fertigmachen und ich bin gleich wieder bei Ihnen. | Open Subtitles | ،دعوني فقط أنهي هذه الوصفات وسأوافيكم على الفور |
Er kann Verschreibungen ausstellen, wenn du die Kohle hast. | Open Subtitles | يمكنه ملء الوصفات إن أعطيته مالاً |
Es ist ihr Name, der auf allen Verschreibungen steht. | Open Subtitles | أنة اسمها الذي على جميع الوصفات |
Tust du mir einen Gefallen und lässt mich die Verschreibungen vornehmen? | Open Subtitles | هلّا صنعتي لي معروفاً. اسمحي لي أن أكتب الوصفة لكِ ؟ |
Ich lasse die Verschreibungen für ihn hier, rufen Sie an wenn Sie mich brauchen. | Open Subtitles | لقد تركت الوصفة الطبية عنده ، اتصل بي عندما تحتاجني |
So gibt es im Moment über 120 Millionen Verschreibungen für Antidepressiva. | TED | و هناك أكثر من 120 مليون وصفة للأدوية المضادة للاكتئاب. |
Obwohl... Verschreibungen von Antidepressiva und Termine bei einem Psychiater vermuten lassen, dass sie darüber nicht sonderlich froh ist. | Open Subtitles | برغم أنّ لديها وصفة طبيّة لمُضاد للاكتئاب ومواعيد مع طبيب نفسي تُشير أنّها ليست مُتقاعدة في سعادة. |
- Ich stelle ihnen Verschreibungen aus. | Open Subtitles | أكتب لهم الوصفات |
Das stimmt, wir können wohl kaum dafür Lobbyarbeit machen, dass Verschreibungen für uns für die breite Masse von Vorteil wären. | Open Subtitles | هذا صحيح، نحن لا يمكننا ...أن نمارس الضغط السياسي و نطالب إعطائنا الوصفة الطبية ستكون فكرة صائبة للعموم |
Wir haben den Arzt ihres Bruders angerufen um zu sehen, ob wir die abgelaufenen Verschreibungen wieder erneuern können, aber bedauerlicherweise konnten wir nicht mit ihm sprechen. | Open Subtitles | لقد قمنا بالإتصال بطبيب أخيك لنرى إن كنا نستطيع أن نقوم بتجديد الوصفة الطبية الخاصة بأخيك, ولكن للأسف, لم نستطيع أن نتحدث إليه. |
Ja, ich habe allein in diesem Monat 2000 Verschreibungen verkauft. Das ist eine Menge Geld. | Open Subtitles | نعم لقد بعت 2000 وصفة منه هذا الشهر فقط |
Ich dachte, es wären 1 200 Verschreibungen. | Open Subtitles | ظننت أنك قلت أنها 1200 وصفة |