"versklaven" - Translation from German to Arabic

    • عبيد
        
    • للإفراج
        
    • عبيدا
        
    • عبيداً
        
    • كعبيد
        
    Menschen werden frei geboren, keiner hat das Recht, sie zu versklaven. Open Subtitles الرجال يولدون أحرارا. لا أحد لديه الحق في اتخاذهم عبيد.
    Es war harte Arbeit, diese hirnlosen Organismen zu versklaven, wenn du jemanden herumkommandieren willst, besorg dir eigene Organismen. Open Subtitles لقد حاولنا جاهدين ان نبقي هذه الاشياء العضوية عبيد واذا اردت ان تطلب اية شخص بالجوار
    Unsere Ressourcen klauen, uns versklaven? Open Subtitles يسرق المصادر الحيوية للحياة خاصتنا، ويجعلنا عبيد ؟
    Die Barbaren mögen Krieger sein, aber sie versklaven keinen oder opfern ihre Kinder wie die Priester und Prinzen der zivilisierten Welt. Open Subtitles ولكنه قال أنه لا يحارب للقبض على أعدائه، ولكن للإفراج عنهم
    Bill denkt, dass wir die Menschen versklaven, wenn wir Nahrungsmittel kontrollieren. Open Subtitles وجهة نظر بيل.. أنه اذا تحكمنا فى طعام الناس فانه يعادل أن نجعل منهم عبيدا
    - Wir besiegen die Maschinen nicht, indem wir sie versklaven. Besser, dass sie sich uns freiwillig anschließen. Open Subtitles لا نستطيع هزيمة الألات بجعلها عبيداً لنا أفضل تركهم يلتحقون بنا بإختيارهم
    - Typen wie der versklaven uns. Wir statuieren ein Exempel. Open Subtitles انهم هنا لكى ياخذونا كعبيد
    Die Überlebenden werden wir erneut versklaven. Open Subtitles وكل هؤلاء من سينجون سيُصبحون عبيد مرة أخرى.
    Fleisch und Blut versklaven sie. Open Subtitles انهم عبيد الدم واللحم
    Die Barbaren mögen Krieger sein, aber sie versklaven keinen oder opfern ihre Kinder wie die Priester und Prinzen der zivilisierten Welt. Open Subtitles ولكنه قال أنه لا يحارب للقبض على أعدائه، ولكن للإفراج عنهم
    All das ist Teil eines großen Plans, die Menschen zu versklaven. Open Subtitles فقط قطعة في تصميم كبير تجعل من البشر عبيدا لهؤلاء البشر-الآليين
    Sie wollten uns versklaven. Open Subtitles - العدو كان قويا جدا لقد أرادونا عبيدا
    Nicht zu vergessen von der falschen Gottheit, die versucht hat uns zu versklaven. Open Subtitles الأن على أن أذكر... الشخص الذى كان يحاول أن يجعلنا عبيداً
    Sie wollen sich mit euren Frauen amüsieren. Sie wollen eure Kinder versklaven. Open Subtitles يريدون زوجاتكم لمتعتهم، ويريدون أولادكم عبيداً لهم!
    Uns versklaven wollen wegen Maximes Schulden! Open Subtitles بيعنا كعبيد من أجل دفع الديون عن (مكسيم) أمر وارد
    Eine Stadt erobern und ihre Einwohner versklaven... und ihre Idole nach Vaes Dothrak bringen. Open Subtitles {\pos(190,210)}،غزو مدينة وأخذ قومها كعبيد {\pos(190,210)}(وأخذ ما تعبده إلى مدينة (فايس دوثراك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more