"verspreche ich" - Translation from German to Arabic

    • أعدك
        
    • أعدكِ
        
    • اعدك
        
    • أعدكم
        
    • أعدكَ
        
    • أَعِدُ
        
    • أوعدك
        
    • أؤكّد
        
    • اعدكم
        
    • سأعدك
        
    • فأعدك
        
    • فأعدكِ
        
    • وأعدكِ
        
    • أعدكما
        
    • أعدُك
        
    Enttäuscht du mich aber, verspreche ich dir einen ganz anderen Status. Open Subtitles لكن لو هتغضبيني، يمكن أن أعدك بطبقة اجتماعية مختلفة جدا
    - Hoffentlich bekomme ich die Chance. - Oh, ja, das verspreche ich. Open Subtitles حسنا, آمل أن أحصل على تلك الفرصة أوه, ستحصل عليها .أعدك
    Und... und wenn Sie uns gehen lassen, verspreche ich niemandem zu erzählen, was sie hier machen. Open Subtitles و فقط إن تركتني أذهب أنا أعدك لن نقوم بإخبار أي أحد عما تفعله هنا
    Ich werde über mehr als das nachdenken, das verspreche ich dir. Open Subtitles إنه لن يكون الشيء الوحيد الذي أفكّر به، أعدكِ
    Gut, Schätzchen, wenn du darauf bestehst... verspreche ich es. Open Subtitles حسناً سيدتي إذا كنتي تصرين على ذالك فأنا اعدك
    Ich werde mein Bestes geben und Sie nicht enttäuschen. Das verspreche ich. Open Subtitles أنا سأفعل كل ما بوسعي و سوف لن أخذلكم أعدكم بذلك
    Und bis dahin verspreche ich dir, jede Minute deinem Glück zu widmen. Open Subtitles وحتى يفعلون .. أعدك بأن أكرس كل دقيقة في سبيل سعادتك
    Ich verspreche, ich werde den Mann finden, der das getan hat. Open Subtitles أعدك أنني سأجد الرجل الذي فعل هذا. توقف وإلا أطلقت.
    Wenn du mir hilfst, verspreche ich dir, du siehst deine Tochter wieder. Open Subtitles إذا تمكنت من مساعدتي، أعدك بأني سأساعدك في إستعادة ابنتك مجدداً.
    Wenn du mir hilfst, verspreche ich dir, du siehst deine Tochter wieder. Open Subtitles إذا تمكنت من مساعدتي، أعدك بأني سأساعدك في إستعادة ابنتك مجدداً.
    Damit ist es vorbei, keine Häftlingskolonne mehr. Das verspreche ich euch. Open Subtitles أنت لن تعود مرة أخرى إلى سجن رجال العصابات أعدك
    Aber wenn, dann verspreche ich dir, dass keinen Tag im Gefängnis verbringst. Open Subtitles لكن إن وصل، أعدك أنك لن تقضي يوما واحدا في السّجن
    Verzeihung. Ich verspreche, ich belästige Sie nicht mehr. Open Subtitles أستمحيك عذراً يا سيدى أعدك بأننى لن أضايقك ثانية
    Wenn dies alles vorbei ist, verspreche ich Ihnen, entrichte ich einen Obolus. Open Subtitles حسنا هذا كل شئ يا آنسه أعدك أننى سوف أطلب لك تعويضا
    Ich kümmere mich um sie, Herr Doktor, das verspreche ich. Open Subtitles أوه , سيتم الاعتناء بها جيداً, أعدك بذلك
    Mit Hilfe der CTU kommen wir hier weg, das verspreche ich. Open Subtitles مع مساعدة الوحدة نحن قادرون على الخروج من هنا .. أعدكِ
    Obwohl wir von diesen Ereignissen nicht in der Öffentlichkeit sprechen sollten, werde ich sie nicht vergessen, das verspreche ich Euch. Open Subtitles على الرغم من أننا لن نذكر هذه الأحداث علناً، إلا أنها لن تُنسى أعدكِ بهذا
    Ich fragte ihn.' "Was verspreche ich denn überhaupt?" Open Subtitles بعدهاسالتهبماذامنالمفترض ان اعدك به , اكراما لله ؟
    Sie bekommt die bestmögliche Behandlung, das verspreche ich. Open Subtitles السّيدةستحصلعلىأفضلعنايةممكنة ، أعدكم بهذا.
    Wenn du deinen Bruder brauchst, verspreche ich dir, braucht er dich auch. Open Subtitles إن احتجتَ أخاك فهذا يعني أنه بحاجتك أعدكَ بهذا
    Weil wenn das passiert, verspreche ich ihnen, mein Sohn, es wird sie zerstören... und all das, was sie lieben. Open Subtitles لأن إذا ذلك يَحْدثُ، أَعِدُ أنت، إبن، هو سَيُحطّمُك وكُلّ شيء آخر تَحبُّ.
    Ich verspreche, ich rufe dich sofort an, falls wir wieder nach Paris versetzt werden. Open Subtitles أوعدك أنني سأتصل بك في ذات اللحظة التي يخبرونني أنهم سينقلوننا إلى باريس حسنا؟
    Hallo, bevor wir anfangen, verspreche ich Ihnen, rückblickend wird nichts schmerzlicher sein als die Erinnerung an das glorreiche Risiko, das Sie vermieden haben. Open Subtitles مرحبًا بكم، قبل أنْ نبدأ أؤكّد أنّكم عندما تستذكرون حياتكم لن تكون هناك ذكرى أهمّ مِنْ قبولكم لهذه المجازفة التي تمّ اختياركم لها
    Als Bürgermeister verspreche ich, die Wurzel allen Übels auszumerzen, Open Subtitles كعمدة، فأنا اعدكم أن أجتث جذور مصدر هذا الخراب
    Ich verspreche, ich verliere kein Wort mehr über dich auf dem Klo bei dem Trucker mit der offenen Hose. (lacht) Open Subtitles سأعدك بأن لا انطق كلمه... .. انك كنت بالحمام...
    Und wenn es echt schrecklich ist, verspreche ich, dass ich nie wieder damit anfange. Open Subtitles و إذا كنت بائسة و كرهت الأمر فأعدك أني لن ألمح للموضوع ثانية
    Wenn du mir sagst was du weißt, verspreche ich dir, ich werde nicht zurück kommen. Open Subtitles إن أخبرتني بما تعرفيه فأعدكِ بألاّ أعود ثانيةً
    Und ich verspreche, ich werde nie ein Wort darüber sagen. Vielen Dank. Open Subtitles وأعدكِ بأنني لن أقول شيئاً لأي أحد ، شكراً لكِ
    Sonst, das verspreche ich, werden Sie eine ganz andere Seite von mir erleben. Open Subtitles وإلاّ فإنّي أعدكما أنّكما ستريان جانباً مختلفاً منّي
    Ich weiß das es hart ist, doch ich werde für dich da sein, das verspreche ich dir. Open Subtitles أعلمُ أنَ الأمرَ صَعب لكني سأكونُ بجانبِك، أعدُك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more