Ich schließe mich in mein Zimmer ein und verstecke mich ein paar Jahre unter der Decke. | Open Subtitles | أنا سأذهب فقط إلى غرفتي و أغلقها على نفسي و أختبئ تحت الغطاء لسنتين كاملتين |
Ich ging gerade zur Röntgenabteilung und dachte, ich schau mal rein und verstecke mich. | Open Subtitles | كنت فى طريقى إلى قسم أشعة اكس وفكرت أن أتوقف هنا قليلاً و أختبئ |
Ich verstecke mich vor Menschen. | Open Subtitles | أنا أفعل أشياء, أنت تعلم أعنى, أنا أختبىء من الناس |
Ich bleibe nicht hier sitzen bleiben und verstecke mich, während alle anderen ihr Leben riskieren. | Open Subtitles | لن أبقى جالسة هنا و أختبيء بينما يخاطر الآخرون بحياتهم |
Ich verstecke mich einen Tag vor der Welt. | Open Subtitles | أنا مختبئ من العالم ليوم. |
Ich verstecke mich und warte bis Punkt 21:10 Uhr, wenn wir nahe der Boje sein sollten. | Open Subtitles | ثمّ سأختبئ وأنتظر حتّى التاسعة وعشر دقائق تمامًا حينما تقتربين من العوّامة |
Ich verstecke mich vor Daddy. | Open Subtitles | اننى اختبئ من والدى |
Ich verstecke mich hier bloß. | Open Subtitles | انا اختبيء هنا حتى اتعافى حسناً, حسناً |
Ich verstecke mich vor den Sicherheitsleuten. | Open Subtitles | أنا أختبأ من الأمن |
verstecke mich in deinem Herzen. | Open Subtitles | "خبئني بمكان ما في قلبك" |
Ich verstecke mich nicht vor Dämonen, weil ich es nie musste. | Open Subtitles | السبب أنني لا أختبئ من المشعوذين . لأنني لم أفعل ذلك أبداً من قبل |
Ich wurde aus meinen Haus gejagt und verstecke mich jetzt in deinem. | Open Subtitles | لقد تمت مطاردتي من منزلنا والآن أنا أختبئ في منزلك |
Ich bin keine Pantomime. Ich verstecke mich nicht hinter Luftmauern. | Open Subtitles | لست ممثلة صامتة ولا أختبئ وراء الجدران الخيالية |
Ich habe religiöse Verwandte, die Lesben ablehnen, aber ich verstecke mich nicht. | Open Subtitles | لدي أقارب متدينون لا يتقبلون مسألة المثلية الجنسية، لكنني لا أختبئ منهم. |
Ich verstecke mich, habe Angst, mein eigenes Land zu betreten. | Open Subtitles | أختبئ خائف من أن أمشي في أرضي - ماذا عن القانون؟ |
Ich verstecke mich vor niemandem. Du suchst einfach am falschen Ort. | Open Subtitles | أنا لا أختبىء من أي أحد، أنت ببساطة لا تبحث في المكان الصحيح |
Ich bin Amerikaner und verstecke mich hier. | Open Subtitles | أنا أمريكى أختبىء فى صقلية |
Ich bin nicht stolz auf meine vergangenen Sünden, aber ich verstecke mich auch nicht vor ihnen. | Open Subtitles | أنا لست فخوراً بخطاياي الماضية، ولكنني لا أحاول أيضاً أن أختبيء منها! |
Ich verstecke mich, weil ich ein Verlierer bin. | Open Subtitles | أختبيء لأنني خاسر وليس لدي كرامة... |
""verstecke mich an Bord von little Fish mit Gray und M. | Open Subtitles | مختبئ في مركبة صغيرة للسمك ( مع ( غراي ) و ( أم |
Ich verstecke mich hier solange mit den verstorbenen, bis alle gegangen sind. | Open Subtitles | انا سأختبئ هنا ... مع المغادرين حتى يذهب الجميع |
Ich verstecke mich nicht hinter dem Gesetz. | Open Subtitles | لا اختبئ وراء القانون، |
- Ich verstecke mich nicht. | Open Subtitles | -أنا لم اختبيء |
Ich verstecke mich vor meinen Dienstmädchen. | Open Subtitles | -انا أختبأ من خادمتيّ |
verstecke mich in deinem Herzen. | Open Subtitles | "خبئني بمكان ما في قلبك" |
Eine schöne Inspiration bin ich, verstecke mich hier unten im Dunkeln. | Open Subtitles | ونعم الإلهام الذي جعلني أتوارى هنا في الظلام. |