"versteckte sich" - Translation from German to Arabic

    • يختبئ
        
    • أختبأ
        
    • مختبئاً
        
    Ein Mann versteckte sich in diesem Abteil. Open Subtitles و كان هناك رجل يختبئ فى هذه المقصوره .. لقد شعرت به
    Aber er versteckte sich immer irgendwo darin. Open Subtitles لكنه دائماً كان يختبئ في مكان ما في الداخل
    Und in der Zwischenzeit versteckte sich Krenshaw im anderen Kostüm unten... und wartete, bis er entdeckt würde. Open Subtitles في حين أنّ (كرينشو) في الأسفل يختبئ مرتدياً الزي الآخر منتظراً أن يتم إكتشافه.
    "Der Engel des Todes"... versteckte sich 2 Wochen in diesen Mauern, um mich zu töten. Open Subtitles ملاك الموت أختبأ في تلك الجدران لمدة أسبوعين ليحاول قتلي
    Er kehrte nicht zum Kampf zurück. Er versteckte sich in den Bäumen, beobachtete das Massaker. Open Subtitles لم يعد للقتال , لقد أختبأ في الأشجار يراقب المجزرة
    Barrow versteckte sich im Chemieschrank der Schule. Open Subtitles بارو كان مختبئاً في معمل الكيمياء في المدرسة
    Nein, ein Gast. Er versteckte sich auf dem Klo. Open Subtitles لا ، هناك زبون كان مختبئاً بالحجيره
    Hier ist Detective Reagan. Ja. Wo in der Bronx versteckte sich ihr Cousin Lee? Open Subtitles أجل,أين كان إبن عمك يختبئ في (البرونكس)؟
    Er versteckte sich auf der Treppe. Open Subtitles كان يختبئ أسفل السلم
    Er versteckte sich hinter dem Vorhang. Wendice telefonierte dann vom Hotel, damit sie... Open Subtitles أختبأ خلف الستارة ثم أتصل " وينديس " من الفندق
    Er versteckte sich draußen, während ich reinrannte und meiner Mom erzählte, er wäre verletzt worden. Open Subtitles أختبأ أمام المنزل... ...بينما أنا جريت لأخبر أمي أنة قد أصيب صدمتة سيارة أو شيء ما مثل هذا
    Er versteckte sich in einem Schreibtisch. Open Subtitles مختبئاً في مكتب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more