Es ist wie ein Spiegel einer versteckten Welt. | TED | أنها مثل النظر عبر نظارة الى عالم مخفي. |
Die versteckten Kameras sind noch da. Ich kann mehr Material besorgen. | Open Subtitles | الكاميرا الخفية ما زالت في مكانها واستطيع جلب صور لك |
Sie von vorne bis hinten analysieren auf der Suche nach welcher versteckten Referenz auch immer. | TED | حلل الكتاب من الجلد الى الجلد بحثا عن اي مرجع خفي تريده. |
Sie nahmen nur positive Ergebnisse und versteckten die Tatsache, dass sie wussten, dass es Nervenschaden verursachte. | Open Subtitles | تمكّنوا فقط من اكتشاف النتائج الإيجابيّة، وقاموا بإخفاء حقيقتهُ وذلك أنّهُ مسبّبٌ لتلفِ الأعصاب. |
Er trägt eine Hose mit großen Taschen, die alle versteckten Einsätze hat. | Open Subtitles | إنه يرتدي بنطالاً إضافياً يحتوي على الحيز المخفي |
Wissen Sie, ich habe einmal einen spannenden Nachmittag damit verbracht, einen Queen Anne Schreibtisch mit nicht weniger als 25 versteckten Fächern zu untersuchen. | Open Subtitles | كما تعلمين ، ذات مرة قضيت أمسية رائعة في فحص مكتب الملكة آن و وجدت ما لا يقل عن 25 مخبأ |
Bis vor ein paar Generationen, versteckten sich die Berggorillas in der Abgeschiedenheit ihrer Wälder, und wurden nur selten von Menschen gesehen. | Open Subtitles | حتى قبل بضعة أجيال، الغوريلا الجبلية ، كانت مخبأة في عزلة غاباتها نادرا ما شوهدت من قبل البشر، |
Wenngleich... ich fürchte, ich muss Euch nach versteckten Waffen absuchen. | Open Subtitles | على الرغم من أني يجب أن أفتشك بحثاً عن أسلحه مخبأه |
Einige von uns, bringt diese Reise auf einen versteckten Pfad durch einen dunklen Wald, wo wir anstelle von Antworten, nur einen ganzen Haufen neuer Fragen finden. | Open Subtitles | للبعض منا تلك الرحلة تأخذنا الى طريق مخفي عبر غابة اكثر ظلمة حيث بدلاً من الاجوبة |
Nein. Es gibt einen versteckten Bunker unter dieser Basis, verstärkt für Erdbeben. | Open Subtitles | لا, هنالك ملجأ مخفي تحت القاعدة مصمم ضد الهزات الأرضية |
Es gibt einen versteckten Brief, in dem steht, wie es endet, wie du zu besiegen bist, alles. | Open Subtitles | ثمة خطاب مخفي يخبره بمآل الأمور وكيف يهزمك وكل شيء |
Sieh dir den versteckten Kamerawagen an, der günstigerweise gleich neben der leeren Parklücke steht. | Open Subtitles | حتماً الكاميرا الخفية في العربة المحاذية للموضع |
Sie sitzen alle neben dem Boiler, eingepfercht in diesem versteckten Raum. | Open Subtitles | و بقرب غرفة الغلي , جميعهم حشروا في هذه المنطقة, هذه الغرفة الخفية |
Bitte sag mir, dass das keine dieser Scherze wie bei versteckten Kameras ist. Wir haben Waffen. | Open Subtitles | إياك وتخبرني أنها الكاميرا الخفية نحن مسلحون |
Er hat zwei der Marshals verletzt und einen mit einem versteckten Messer getötet. | Open Subtitles | . لقد جرح إثنين من الحراس , وقتل واحد بسكين خفي |
Die Zeichen auf diesen Bäumen, markieren einen versteckten Weg. | Open Subtitles | العلامات المحفورة على هذه الأشجار... تبين وجود معبر خفي. |
Ritter der Kreuzzüge versteckten ihre Reliquien, damit nur die Würdigen sie finden. | Open Subtitles | الفرسان الصليبية العائدة كانت معروفة بإخفاء آثارهم حتى لا يجدها سوى المؤهلين. |
Nun... ich suche nur nach dem versteckten Ninja-Schwert. | Open Subtitles | حسناً... كنت أبحث عن سيف النينجا المخفي. |
Der Fall hing an einer Schreibmaschine und einem in einem Kürbisfeld versteckten Film. | Open Subtitles | انتهت القضية بآلة كاتبة وفيلم مخبأ داخل ثمرة يقطين |
Die Strapazen, die Tränen, das Aufblitzen der versteckten Wahrheit darunter. | Open Subtitles | السلالة، الدموع لمحات من الحقيقة مخبأة تحتها |
Gibt es einen Grund, warum Sie sie versteckten, anstatt sie einzureichen und aufzudecken? | Open Subtitles | هل هناك أي سبب لتبقي هذه الملفات مخبأه بدلاً من تسليمهم لإكتشافهم ؟ |
Dass sie diese versteckten Kameras noch nicht hatten als ich noch jünger war, ist gut. | Open Subtitles | انه شيء جيد انه لم يكن هناك كاميرا مخفية مثل هذه عندما كنت صغيرة |
Wir denken, dass diese vier die Diamanten versteckten... mit dem Plan, zurückzukommen und sie selbst zu behalten. | Open Subtitles | ولقد اعتقدنا ان هؤلاء الاربعه قد ..اخفوا الماس مع خطه للعوده وآخذه لانفسهم |
Das ist eben John ... überrascht uns immer wieder mit versteckten Talenten. | Open Subtitles | هذا هو جون هو يفاجئنا دائما بمواهبه المخفية , أليس كذلك؟ |
Es gibt keine Unterstützung. Keine versteckten Bunker. | Open Subtitles | لم يعد هنالك دعم، ولم تعد هنالك ثكنات خفية |
- Resa. ...verschlossen die Menschen die Türen und versteckten ihre Kinder. | Open Subtitles | الناس يغلقون أبوابهم و يختبئون برفقة أطفالهم |
Er sagte, große Künstler versteckten sich immer in ihrem Werk. | Open Subtitles | وقال أن أعظم الفنانين يُخفون أنفسهم دوماً في عملهم |
Ich bin sicher ich habe irgendwo einen versteckten Mangel. | Open Subtitles | أنا واثقه بأن لدي عيب مُخبأ في مكان ٍ ما |