Ich verstehe das, General. Nehmen wir an, der Befehl wurde gegeben. | Open Subtitles | أفهم ذلك يا جنرال ولنفترض أنك منحت هذا الطلب |
Frau Präsident, ich verstehe das nicht. | Open Subtitles | , سيدتى الرئيسة لا أفهم .. ذلك لا يبدو مفهوماً |
Sie tragen den einen Berg ab und bedecken damit einen anderen. Warum nur? Ich verstehe das nicht. | Open Subtitles | انهم يقمون بحفر هذا الجبل و وضعه بالجبل الاخر لكن لما كل هذا؟ اني فقط لا استطيع ان افهم لماذا يقمون بهذا |
Ich verstehe. Das Farmleben ist dir zu langweilig, wie? | Open Subtitles | أفهم هذا أصبحت حياة المزرعة مملة لك صحيح؟ |
Ja, ich verstehe das, das mit euch beiden. Verstehe ich wirklich. | Open Subtitles | أجل، أفهم الأمر أنتما الإثنان، أفهم الأمر حقاً |
Ich verstehe das trotzdem nicht. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ. كَيْفَ تَتخلّى عنه؟ |
Ich verstehe das, aber unglücklicherweise Jenny, kaufen die Menschen Fiktion nicht mehr wie früher. | Open Subtitles | لا أدري لماذا تحدثت عن نفسي لأن الكتاب تخيلي أفهم ذلك |
Ich verstehe das nicht. Kids lieben mich normalerweise. | Open Subtitles | ولا أفهم ذلك بصراحه عادةً ما يحبني الصغار |
Moment mal,... ich verstehe das nicht, was... was ist das für eine Liste? | Open Subtitles | انتظري انتظري، أنا لا أفهم ذلك ما هي.. ما هي اللائحة؟ |
Ich hab das Memo und verstehe das Verfahren, das Problem war nur, dass ich es das eine Mal vergessen habe, und ich hab mich jetzt drum gekümmert, es gibt also kein Problem mehr. | Open Subtitles | نعم لقد استلمت المذكرة الإدارية وانا افهم سياسة الشركة كل ما في الأمر هو أنني نسيتها مره واحده فقط وقد صححت الأمر |
Du bist gestresst. Ich verstehe das. Atme einfach weiter und bleib ruhig. | Open Subtitles | انت مضغوط وانا افهم هذا فقط تابع التنفس وابقى هادئاً |
Du bist gestresst. Ich verstehe das. Atme einfach weiter und bleib ruhig. | Open Subtitles | انت مضغوط وانا افهم هذا فقط تابع التنفس وابقى هادئاً |
Ich verstehe das nicht. Er scheint so lieb zu sein wie immer. | Open Subtitles | . أنا لا أفهم هذا فقط . أعني ، أنه يبدو لطيفاً كما يبدو دائماً |
Reverend, ich verstehe das nicht. | Open Subtitles | بولا تحدثت إلي ينفسها حسن ، أيها الكاهن ، أنا لا أفهم هذا |
Ich verstehe das nicht. Ich dachte, Du hasst diese Frau. | Open Subtitles | لا أفهم هذا, أعتقدتُ أنك تحتقر تلك المرأة |
Ich verstehe das einfach nicht. | Open Subtitles | أنا لا أفهم الأمر فحسب |
Ich verstehe das nicht. | Open Subtitles | أنا لا أفهم الأمر |
Also ich verstehe das. | Open Subtitles | حَسناً، أَفْهمُ ذلك. |
Es ist nicht immer leicht, ein Priester zu sein. Ich verstehe das. | Open Subtitles | ليس من السهل أن تكون قسيساً طوال الوقت، أنا أتفهم هذا |
Ich verstehe das nicht falsch, es erscheint mir auch unmöglich. | Open Subtitles | ،لن أفهمك بالشكل الخاطئ .فأنا أشعر بأنها مستحيلة لي أيضاً |
Es ist ziemlich mutig von dir einfach hier herzukommen, Darren. Ich verstehe das. Das tue ich. | Open Subtitles | أنا أفهم الأمر، أفهمه رجلي أخذ شيئاً منك لذا أنتَ هنا لتأخذه مني |
Ich verstehe das nicht ganz. | Open Subtitles | لست متفهمة كلياً |
Ich verstehe das völlig. Ich weiß eure Hilfe zu schätzen. | Open Subtitles | أتفهّم ذلك تمامًا، وإنّي ممتنة لمساعدتكما إيّاي. |
Ich verstehe das nicht. Es fühlt sich an, als würdest du das alles bereuen. | Open Subtitles | إنني حتى لا أستوعب ذلك ذلك يشعرني فحسب بأنك نادماً كلياً على مساعدتي |
Ich verstehe das nicht. Die lonenkanonen waren stets erfolgreich. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف حصل ذلك مدافع الأيون كانت دائما ناجحة |
Ich verstehe das nicht. Der Mann, der hier gelebt hat, wurde vor einem Jahr getötet. | Open Subtitles | لا أستوعب هذا ، من كان يسكن هنا مات منذ سنه |
Also, ich verstehe das, aber ich würde es nicht unbedingt empfehlen. | Open Subtitles | حسناً أنا أتفهم ذلك.ولكن هذا شئ لن أوصي به بالضرورة |
Du hast Schiss, dass ganze auf ein neues Level zu bringen? Schön. Ich verstehe das. | Open Subtitles | انت خائف من ان تأخد الخطوة التالية , حسنا اتفهم ذلك |