"verstehe das nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا أفهم
        
    • أفهم ذلك
        
    • أفهم هذا
        
    • لا افهم
        
    • لا أَفْهمُ
        
    • أفهم الأمر
        
    • لا تحصل عليه
        
    • لاأفهم
        
    • لست أفهم
        
    • لا أَفهَم
        
    • افهم لماذا حدث هذا
        
    • أفهم شيئاً
        
    Ich verstehe das nicht. Ich dachte, es soll nicht mehr passieren. Open Subtitles لا أفهم ظننت أن الهدف هو إيقاف حدوث هذا الأمر
    Ich verstehe das nicht. Du sagtest, der Job lief so gut. Open Subtitles لا أفهم لقد قلت أن العمل يسير على ما يرام
    Ich verstehe das nicht. Dad würde nie eine geöffnete Bar mit Chicken Wings auslassen. Open Subtitles لا أفهم ، ما كان لأبي أن يفوّت حانة مفتوحة مع أجنحة الدجاج
    Frau Präsident, ich verstehe das nicht. Open Subtitles , سيدتى الرئيسة لا أفهم .. ذلك لا يبدو مفهوماً
    Ich verstehe das nicht. Er scheint so lieb zu sein wie immer. Open Subtitles . أنا لا أفهم هذا فقط . أعني ، أنه يبدو لطيفاً كما يبدو دائماً
    Ich verstehe das nicht, wolltest du ihr nicht helfen? Open Subtitles بالله عليك لا افهم اعتقدت انك تريد مساعدة بلير
    Ich verstehe das nicht, sollen wir am Montag um 16 Uhr kommen? Open Subtitles انا لا أفهم هل نحن قادمون يوم الاثنين الساعة الرابعة ؟
    Ich verstehe das nicht, denn wenn Emissionen gestoppt werden müssen, dann müssen wir sie stoppen. TED لا أفهم ذلك، فإذا كان للانبعاثات أن تتوقف، فيجب علينا إيقافها إذاً.
    Ich verstehe das nicht. Warum gehst du nicht einfach zur Polizei und sagst ihnen, nach wem sie suchen sollen? Open Subtitles لا أفهم لماذا لايمكنك أن تذهب إلى الشرطة
    Aber ich verstehe das nicht. Open Subtitles لأننا سنحوّله إلى عمل. لكنّي لا أفهم. ليس هناك
    Ich verstehe das nicht. Wie konnte jemand mit Ihren Kenntnissen, Ihrer Ausbildung und Ihren Talenten so enden wie, na ja, wie Sie? Open Subtitles لا أفهم لماذا شخص بمثل علمك و شهاداتك و مواهبك ينتهى به الأمر على هذا الحال؟
    Ich verstehe das nicht. Die lonenkanonen waren stets erfolgreich. Open Subtitles أنا لا أفهم كيف حصل ذلك مدافع الأيون كانت دائما ناجحة
    Ich verstehe das nicht. Ihr sagtet, das Nichts würde ausreichen. Open Subtitles انا لا أفهم أنت قلت أن الجوف سيكون كافياً
    Ich verstehe das nicht. Ich habe an Phoebe gedacht. Open Subtitles أنا لا أفهم كيف حدث هذا لقد ركزت على فيبي
    Ich verstehe das nicht. Ich wollte nur seine Zukunft ruinieren. Das nicht. Open Subtitles , أنا لا أفهم لقد أردت فقط تدمير مستقبل لويس , ليس هذا
    Ich verstehe das nicht. Kids lieben mich normalerweise. Open Subtitles ولا أفهم ذلك بصراحه عادةً ما يحبني الصغار
    Reverend, ich verstehe das nicht. Open Subtitles بولا تحدثت إلي ينفسها حسن ، أيها الكاهن ، أنا لا أفهم هذا
    Ich verstehe das nicht. Sollte nicht er dir das Geld geben? Open Subtitles لا افهم الا يجدر به هو ان يعطيك المال ؟
    Ich verstehe das nicht. Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ.
    Ich verstehe das nicht. Open Subtitles أنا لا أفهم الأمر
    Ich verstehe das nicht. Open Subtitles أنا لا تحصل عليه.
    Ich verstehe das nicht. Sie haben das alles arrangiert? Open Subtitles أنا لاأفهم , أنتى خططتى لكل ذلك؟
    - Genau. - Ich verstehe das nicht. Hat die Stadt das Haus gekauft? Open Subtitles لست أفهم البلدية اشترت هذا المنزل؟
    Ich verstehe das nicht, Adebisi. Open Subtitles أديبيسي. أنا لا أَفهَم
    Colonel, ich verstehe das nicht. Open Subtitles كولونيل لا افهم لماذا حدث هذا
    - Ich verstehe das nicht. Open Subtitles أنا لا أفهم شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more