Verstehen Sie mich nicht falsch. Viele Dinge aus meiner Kindheit würde ich gerne vergessen. | Open Subtitles | لا تفهمني على منحى خاطئ الآن، ثمّة أشياءً كثيرة في طفولتي أودّ نسيانها. |
Verstehen Sie mich nicht falsch, ich hab Nichts dagegen die Bösen zu spielen. | TED | لا تفهمني خطأ ، أنا لا أمانع بلعب دور الأشرار. |
Verstehen Sie mich nicht falsch, aber bei der Geschwindigkeit des Zellverfalls, hätten sie schon vor langer Zeit sterben müssen. | Open Subtitles | لا تفهمني خاطئة ولكن في معدل تدهور الخلايا الخاصة بك وجب عليك أن تلقى حتفك منذ وقت طويل. |
Verstehen Sie mich nicht falsch, ihr widerstand hat schon einen reiz. | Open Subtitles | لا تفهميني خطأ. هناك بعض الجمال في مقاومتك |
Ich meine, Diana, Verstehen Sie mich nicht falsch, ich weiß, dass Peter es lieben wird ein Dad zu sein, aber dieser Job ist sehr anspruchsvoll. | Open Subtitles | ديانا لا تفهميني خطأ لكني أعرف أن بيتير سيحب أن يكون أبا لكن وظيفته مشغولة جدا. |
Verstehen Sie mich nicht falsch; ich bin nicht dagegen, Englisch zu unterrichten, all ihr Englischlehrer da draussen. | TED | الآن أرجو أن لا تفهموني خطاء أنا لست ضد تعليم اللغة الإنجليزية لكل معلمي اللغة الإنجليزية |
Das ist nicht gar nichts, Verstehen Sie mich nicht falsch, aber es ist auch nichts Tolles. Viele Leute in dieser Stadt kamen in den ersten Raum und nicht weiter. | Open Subtitles | ليست لاشيء، لا تفهمني خطأ و لكنها ليست بهذه الروعة هناك الكثيرون |
Verstehen Sie mich nicht falsch, für manche ist er ok, aber wir wollen richtigen Schnaps. | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ، انه جيد لبعض الناس، لكننا نبحث عن اشياء حقيقية. |
Hey, Verstehen Sie mich nicht falsch. Ich fühle mich geschmeichelt. | Open Subtitles | لا تفهمني بشكلٍ خاطىء يا رجل، أنا أُطري عليك |
Sie war impulsiv. Verstehen Sie mich nicht falsch, sie war super, doch sie war anders als wir. | Open Subtitles | أعني , لا تفهمني خطأ , كانت رائعه لكن لم تكن كـبقيتنا |
Verstehen Sie mich nicht falsch, mir gefällt Ihr kleines... | Open Subtitles | لا تفهمني بشكل خاطيء .. أعجبني مشروعُك الفنّي الصغير |
Verstehen Sie mich nicht falsch. Ich bin nicht geizig oder so. | Open Subtitles | لا تفهمني خطا فانا لست رئيس مخادع |
Verstehen Sie mich nicht falsch, Nucky, wir sind Ihnen dankbar, aber bei Ihnen war es eine Bundesstaatswahl. | Open Subtitles | لا تفهمني بشكل خاطيء يا "ناكي"، نحن ممتنون جدا. ولكن تهمتك كانت في انتخابات محلية. |
- Verstehen Sie mich nicht falsch, Mark! | Open Subtitles | مارك, لا تفهمني خطأ |
Schauen Sie, Verstehen Sie mich nicht falsch, ich wollte Stark auch tot sehen. | Open Subtitles | ، أسمع ، لا تفهمني بشكل خاطئ لقد رغبتُ بأن يلقى ( ستارك ) حتفهُ أيضاً |
Verstehen Sie mich nicht falsch. | Open Subtitles | لا تفهميني بشكل خاطئ, اعتقد ان ذلك امر رائع |
Nicht, dass das schlimm wäre. Verstehen Sie mich nicht falsch. | Open Subtitles | لا يوجد هناك مشكلة بهذا، لا تفهميني خطأ |
Nun, Verstehen Sie mich nicht falsch, das ging nicht einfach so. | TED | الان لا تفهموني بصورة خاطئة .. ان الامر ليس بهذه السهولة |
Verstehen Sie mich nicht falsch. | Open Subtitles | لاتفهمني بشكل خاطئ |
Nein, Verstehen Sie mich nicht falsch, ... ich hab nichts gegen Clinton. | Open Subtitles | لكن لا تفهمنى خطاء انا ضد هذا |