"versuchen sie es" - Translation from German to Arabic

    • حاول
        
    • جرب
        
    • حاولي
        
    • جربي
        
    • حاولى
        
    • جرّب
        
    • جربني
        
    • وحاول
        
    • هل تحاول
        
    • جربنا
        
    • جربيها
        
    • جرّبني
        
    • حاولوا
        
    • حاولْ
        
    • حاولْه
        
    Der Teilnehmer kann nicht erreicht werden. Bitte Versuchen Sie es später noch einmal. Open Subtitles إنّ الرقم الذي تحاول الإتصال به غير موجودٍ بالخدمة، حاول مرة أخرى
    Ja, wenn Sie nichts von mir hören, Versuchen Sie es einfach weiter. Open Subtitles أجل ، إذا لم أستجب لك ، حاول تكرار المحاولة فقط
    Wenn Sie mehr IT Unterstützung wollen, Versuchen Sie es in der Genius Bar. Open Subtitles إذا كنت تريد المزيد من دعم تكنولوجيا المعلومات جرب بار العباقرة أذاهبة في رحلة؟
    Versuchen Sie, es noch mal zu scannen. Wir müssen irgendeine Spur auffangen. Open Subtitles حاولي البحث مجددًا، علينا إلتقاط شيئًا من إشارات التتبع
    Versuchen Sie es mit Äpfeln, aber wenn sie gewaltsam werden, ich hab einen Notfall-Schokoriegel unter dem Sessel. Open Subtitles ..جربي التفاح ، وإن لم يرغبو بها لدي للطوارئ بعضاً من الحلوى تحت المغسله
    - Ich habe keine andere. - Oder Bargeld. - Versuchen Sie es nochmal. Open Subtitles ليس معى بطاقات آخرى رجاءً حاولى ثانية
    Die Zauberschule ist geschützt. Also Versuchen Sie es einfach. Open Subtitles . لا ، إنظر ، مدرسة السحر محمية ، لا بأس ، جرّب فرصتك
    Sie sind gute Agenten. Versuchen Sie, es aus ihrer Sicht zu sehen. Open Subtitles إنهم عملاء جيدون ، حاول أن ترى ما حدث من جانبهم
    - Versuchen Sie es mit dem Funk. Open Subtitles . أحاول، ياسيدى، لكن كل الخطوط مقطوعة . حسناً، حاول الأتصال مرة أخرى
    Er hat mir gesagt, es ist ein Memento. Versuchen Sie es am Ende wieder einzubauen. Open Subtitles لقد أخبرنى أنه كتبها كاهداء حاول نسجها ثانية
    alle Leitungen besetzt . Versuchen Sie es später noch einmal. Open Subtitles الخطوط مشغولة من فضلك حاول مرة أخرى لاحقاً
    Versuchen Sie es bald zu den PTA-Einheiten zu schaffen. Open Subtitles حاول أن تقصد وحدة ضغط ما بعد الصدمة قريباً
    Nie sah ich eine Schlange so wie sie sie beschrieben haben. Versuchen Sie es nochmal. Open Subtitles لم ارى افعى بالمواصفات التي تقولها حاول ان تتذكر مره اخرى
    Sie können mich mal. Versuchen Sie es doch. Ich höre auf. Open Subtitles تباً لك, أنت جرب ثانية, أنا أستقيل
    Aber nein, wir sind brav. Hier, Versuchen Sie es mal. Open Subtitles ليست لدي أي فكرة ,حسناً نحن جيدون حاولي الأن
    Und beim nächsten Mal... Versuchen Sie es mit Mikrofasertüchern. Open Subtitles بالمناسبة، المرة القادمة، جربي الخيوط الصناعية.
    Aber, bitte, Versuchen Sie es. Vielleicht erinnern Sie sich an etwas. Open Subtitles لكن من فضلك ، حاولى ، قد تتذكرين شئ
    Ok, Versuchen Sie es jetzt. Open Subtitles حسنًا، جرّب الآن
    - Versuchen Sie es mal persönlich. Sie wurden gewarnt. Open Subtitles للأسف انك لا تطيع الأوامر جربني وجها لوجه
    Tut mir leid. Alle Leitungen sind belegt. Bitte Versuchen Sie es später wieder. Open Subtitles نحن آسفون، كل الدوائر مشغولة رجاء أغلق وحاول مجدداً
    Versuchen Sie es anzuzünden? Open Subtitles هل تحاول أن تحرقه؟ لما كل هذا؟
    Versuchen Sie es, Doktor. Ok. Open Subtitles جربنا ، يا دكتور
    Umrühren und schauen. Versuchen Sie es. Open Subtitles نمزج الخليط هنا، جربيها.
    Versuchen Sie es trotzdem. Open Subtitles جرّبني
    Gut, Versuchen Sie es. Kommen Sie zurück. Das ist diese Szene hier. TED حسنا , حاولوا هذا . إسترجعوها . هذا المشهد هنا .
    - Ich erinnere mich nicht. - Dann Versuchen Sie es. Open Subtitles . حاولْ ان تتذكّرْ.
    Versuchen Sie es! Open Subtitles حاولْه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more