| Warte! Sie wollen dich stilllegen. Ich habe dich geschaffen, Vertraue mir. | Open Subtitles | الآن انتظر هم هيسكتوا لقد خَلقَتك ثق بي الآن |
| Aber Vertraue mir, ich weiß wie schwer dieser Test sein kann. | Open Subtitles | لكن ثق بي, انا اعلم كم يمكن لهذا الامتحان ان يكون صعبا |
| Was nicht gerade angsteinflößend klingt, aber Vertraue mir, mit diesen Typen sollte man sich nicht anlegen. | Open Subtitles | و الذي يبدو كما أعلم ليس بالمخيف جدا و لكن ثق بي هؤلاء الأشخاص لا يعبثون |
| Vertraue mir, die haben die geistige Kapazität einer Feldmaus. | Open Subtitles | أنهم لا يعلمون أي شيء,حسناً؟ ثقي بي,إن عندهم القدرة العقلي لفئران حقل |
| Ich weiß nicht, wo er ist, oder was er tut, aber Vertraue mir, er ist auf dem Weg. | Open Subtitles | لا أعلم أين هو أو ماذا يفعل لكن ثقي بي إنه قادم الينا |
| Ich Vertraue mir selbst uneingeschränkt. | Open Subtitles | إنني أثق بنفسي كثيراّّ |
| Ben, wenn du tot bist oder auf der Flucht, weil du nicht zurückzahlen kannst, und Vertraue mir, du wirst niemals zurückzahlen können... | Open Subtitles | بين عندما تموت او في وضع تعيس لأنك لن تتمكن من رد المال و ثق بي لن تتمكن ابدا من رد المال لهم |
| Vertraue mir, du kennst diesen Mann nicht so wie ich. | Open Subtitles | ثق بي الآن لمّا أقول أنّكَ لا تعرف هذا الرجل مثلما أعرفه. |
| Vertraue mir, wenn ich dir sage, dass, wenn dies in einem Massaker endet, dir das nicht mehr aus dem Kopf gehen wird. | Open Subtitles | ثق بي عندما أخبرك إذا تحول هذا إلى مذبحة لن تنساه أبداً |
| Also Vertraue mir, wenn ich sage, dass mich nichts glücklicher machen würde, als Mum ihren Wunsch zu erfüllen. | Open Subtitles | لذا ثق بي عندما أخبرك أنه لا يوجد شيء سيجعلني أكثر سعادة من أن تتحققق أمنية أمي |
| Ich kann nicht sagen: "Vertraue mir", und du vertraust mir. | TED | لا يمكنني أن أقول لك ببساطة "ثق بي"، فتفعل. |
| Und jetzt bitte ich dich, einmal, Vertraue mir. | Open Subtitles | أناأطلبمنكالآن, .لمرةواحدة. ثق بي |
| Vertraue mir also, wenn ich dir Folgendes sage: | Open Subtitles | . لكن ثق بي ، عندما أخبرك بهذا |
| Vertraue mir. | Open Subtitles | ثق بي. ستدرك أنّها تفادتْ طلقةً. |
| Du hast den Kopf noch mal aus der Schlinge gezogen, Morty, Vertraue mir. | Open Subtitles | . لقد أنقذتك من مصيبة يا مورتي. ثق بي |
| - Ich weiß. Doch du kannst das Vertrauen in dich nicht verlieren. Vertraue mir. | Open Subtitles | لكنْ يجب ألّا تفقدي الإيمان بنفسك ثقي بي |
| Aber Vertraue mir, wenn ich dir sage, dass diese Tests nicht einfach sind. | Open Subtitles | ولكن ثقي بي هذه الإمتحانات غير سهلة |
| Vertraue mir. | Open Subtitles | ثقي بي اذا اكتشف ذلك سيدمر كل شيء. |
| Vertraue mir. Bist du schon da draußen gewesen? | Open Subtitles | . ثقي بي هل كنت في الخارج هناك ؟ |
| Vertraue mir einfach, Mum. Ich kümmere mich darum. | Open Subtitles | ثقي بي فحسب يا أمي أنا أتعامل مع الأمر |
| Ich Vertraue mir auch nicht. | Open Subtitles | أنا لا أثق بنفسي أيضاً |
| Vertraue mir oder töte mich. | Open Subtitles | ثقى بى أو أقتلينى |