| Ein weit entfernter Verwandter bietet ihr an, ihr den Stoff der neunten und zehnten Klasse beizubringen, während den Sommerferien. | TED | قريب لها من بعيد عرض تدريسها منهج الصف التاسع والعاشر أثناء الاجازة الصيفية |
| Meine Damen und Herren, kann einer von Ihnen mir sagen, ob ein Nachbar, ein Freund, ein Verwandter oder Bekannter durch wohltätige Zuwendungen reich wurde? | TED | سيداتي وسادتي، هل يمكن لأي أحد منكم أن يخبرني جار أو صديق أو قريب يعرفه، أصبح غنياً عن طريق الإغاثة؟ |
| Und nach Ihrem besorgten Blick vermute ich, ein naher Verwandter. | Open Subtitles | ومننظرةالقلقهذه ، أقول أنّه قريب جداً لقلبك |
| Das ist doch ein Verwandter, David. | Open Subtitles | انظروا، أنه من الواضح أنه مثل أحد الأقارب أو شيء من هذا، ديفيد. |
| - Ja! Ein Verwandter aus England, echt schlimm. Gut, also, ich habe Ihr Bargeld. | Open Subtitles | نعم، نسيب إنجليزي بغيض حسناً، لقد أحضرت إليك اموالك |
| Majestät. Und ihr Verwandter, Graf Surrey. | Open Subtitles | جلالة الملك - وكذلك قريبها, اللورد ساري - |
| Tybalt, des alten Capulet Verwandter, hat dort ins Haus ihm einen Brief geschickt. | Open Subtitles | تيبالت قريب كابيوليت العجوز لقد بعث برسالة الى بيت أبيه |
| Unser Verwandter aus Italien ist hier, ich will ihm meine Aufwartung machen. | Open Subtitles | لدينا قريب من الجانب الآخر هنا، وأود أن دفع الاحترام. |
| Wir verlieren einige aber jeder gefallene ist ein Freund oder geliebter Verwandter. | Open Subtitles | كل جندى نفقدة هو صديق قريب عزيز وحتى عندما شاهد جسد إبنة الأصغر بدون رأس |
| Also, Charles, Ihr Onkel, Jack Bass, ist Ihr nächster lebender Verwandter und wurde somit zu Ihrem Vormund ernannt. | Open Subtitles | الان, تشارلز عمك جاك هو أقرب قريب حي لك وفي حد ذاته هو ولي أمرك القانوني |
| Ein Verwandter des Barons hat deine Klage verschwinden lassen. | Open Subtitles | قريب البارون استخدم منصبه لكي يقوم بإخفاء دعواك القضائية |
| Und nach seiner Gesichtsstruktur, sah er für mich wie ein Verwandter Ihrer Frau aus. | Open Subtitles | وبالنظر لتفاصيل وجهه فإعتقدت أنه قريب لزوجتك |
| Er ist kein Verwandter, also ist das nicht erlaubt, oder? | Open Subtitles | ليس مسموح لغير الأقارب , صحيح ؟ |
| Er ist einer von meiner Sippe. Ein entfernter Verwandter des Rudels nordöstlich vom Atlantik. | Open Subtitles | إنّه من عشيرتي، نسيب بعيد من قطيع شمال الأطلسيّ. |
| Gut, er ist ihr einziger lebender Verwandter. | Open Subtitles | فأنا أدرك أنّه قريبها الحيّ. |
| Ich dachte, vielleicht ein Verwandter von Lens Opfern, aber es kam mir nicht vor wie ein Rachemord. | Open Subtitles | (ظننت أنه من أحد أقرباء (لين لكن لا يبدو و كأنه إنتقام |
| Ein Verwandter kann den Antrag auf zeitweilige Vormundschaft stellen. | Open Subtitles | قد يصدر أحد الأقرباء خطوةً لحراسة مؤقتة |
| - Ein Verwandter vom Senator. | Open Subtitles | أنا من أقارب السيناتور |
| Also rate ich, dass es dein entfernter Verwandter | Open Subtitles | لذا سأحزر بأنــه كان أحد أقاربك القدامى |
| Nein, kein Verwandter, aber sehr wichtig. | Open Subtitles | لا ، لا . ليسس أحد أقاربي ولكن الأمر هام جداً |
| Ein Verwandter von Ihnen war chronisch krank. | Open Subtitles | عندما كنتِ طفلة كان أحد أقربائك |
| Ich habe jemanden getötet der mein Verwandter sein konnte. Ich bin ein Mörder! | Open Subtitles | انا قتلت شخص كان قريبى انا مجرم |
| Wollte ich, aber dann dachte ich mir, was, wenn sich jemand, sagen wir ein Verwandter, entscheidet, mich in einem verlassenen Lagerhaus zu überfallen? | Open Subtitles | كنت سأتصل, ولكن عندها فكرت ماذا لو ان احدهم ولنقل قريبي, قرر نصب كمين لي في مستودع مهجور؟ |
| Er wirkte nicht wie ein Verwandter. | Open Subtitles | لم يبدو لي كقريب |
| Also, er ist euer Verwandter. | Open Subtitles | نظرة، وقال انه هو قريبك. |
| Er war genau genommen ein entfernter Verwandter. | Open Subtitles | وقد كان بعيداً عن أقرباءه. |