"verwirrt mich" - Translation from German to Arabic

    • يحيرني
        
    • يربكني
        
    • يحيّرني
        
    • يُحيرني
        
    • تربكني
        
    • مربك
        
    • أنا محتار
        
    Ihr hattet dafür stundenlang Zeit. Das verwirrt mich dermaßen. Open Subtitles كان أمامكم وقت طويل للإستعداد، ذلك يحيرني
    Lhr hattet dafür stundenlang Zeit. Das verwirrt mich dermaßen. Open Subtitles كان أمامكم وقت طويل للإستعداد، ذلك يحيرني
    Ich kann nicht mehr in deiner Nähe sein. Es verwirrt mich und macht mich verrückt. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون حولك من الآن فصاعداً إن ذلك يربكني ويجعلني أشعر وكأنني مجنونة
    Sehen Sie, das verwirrt mich. Open Subtitles أرأيت؟ هذا يحيّرني
    Das verwirrt mich. Open Subtitles ذلك يُحيرني
    Die Worte klingen, als würdet ihr es verstehen, aber euer Ton verwirrt mich. Open Subtitles الكلمات تبدو وكأنك فهمت الأمر ولكن نبرة صوتكِ تربكني
    Nun, das verwirrt mich, denn diese Bestrafung ist köstlich. Open Subtitles حسناً، هذا مربك لأنّ هذا العقاب لذيذ
    Das verwirrt mich. Open Subtitles يمكنك أنا محتار يا انسة ليمانسكي
    Der Film verwirrt mich jedes Mal, wenn wir ihn uns ansehen. Open Subtitles هذا الفيلم يحيرني في كل مرة أشاهده فيها
    Aber eine Sache verwirrt mich dabei. Open Subtitles هل تعلم ? هناك شيء ما يحيرني
    Dass Sie sie nicht infrage stellten, verwirrt mich. Open Subtitles ما يحيرني أنك لم تجادلهم
    - verwirrt mich immer wieder. Open Subtitles سوف يربكني للأبد
    Es verwirrt mich noch so. Open Subtitles ما زال يربكني
    Es verwirrt mich. Open Subtitles بل يُحيرني
    Eure Überraschung verwirrt mich. Open Subtitles مفاجأتكما تربكني
    Die Frage verwirrt mich bloß, sag es mir bitte. Open Subtitles لا، بال. هذا سؤال مربك حقا.
    Es verwirrt mich einfach nur so, wie... Open Subtitles انه فقط مربك كم
    - Die Geschichte verwirrt mich. Open Subtitles بصراحة أنا محتار من هذه القصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more