"verzweifelte" - Translation from German to Arabic

    • يائس
        
    • اليأس
        
    • اليائس
        
    • يائسة
        
    • البائسة
        
    • اليائسين
        
    • بائسة
        
    • اليائسة
        
    • يائسه
        
    • يأساً
        
    • مستميتة
        
    • يائسات
        
    • يائسون
        
    • يائسين
        
    • المستميتة
        
    Ich bin nicht der Sündenbock... für die verzweifelte Tat einer emotional gestörten Frau. Open Subtitles لن أكون كبش فداء لفعل يائس لامرأة مضطربة عاطفيا
    Weil das sind für mich traurige, verzweifelte ältere Frauen, die jetzt nur eins sein wollen, jung. Open Subtitles الشىء السىء يعنى لى الحزن و اليأس و النساء العواجيز التى تتمنى أن تعود للشباب
    Alle kennen unsere verzweifelte Lage, aber es ist ihnen egal. Open Subtitles الكل يعرف الوضع اليائس الذى نحن فيه و لا يبدو على أحد الإهتمام
    Am nächsten Abend merkte ich, wie viele verzweifelte New Yorkerinnen es gab. Open Subtitles أنني سرعان ما أدركت كم يائسة النساء نيويورك هناك.
    Er nannte mich eine... verzweifelte alte Hexe. Open Subtitles ... لقدنعتنيبـ العجوز البائسة القبيحة
    Ich gebe Kleinkredite an verzweifelte Verlierer. Open Subtitles أقدم القروض الصغيرة إلى الخاسرين اليائسين
    Dann bist du nämlich wieder das verzweifelte, mittellose kleine Biest, das du warst, als ich dich traf. Open Subtitles كما ينبغي، حيث أنك ستصحبين مجدداً عاهرة معدمة بائسة كيوم التقيتُ بك.
    - Es ist ein Tag für verzweifelte Frauen, die jemanden fangen wollen, der nicht heiraten will. Open Subtitles إنه يوم للمرأة اليائسة تصطاد فيه الرجل الذي لايريد الزواج منها
    Wissen Sie, nähert man sich schlussendlich dem Finale, wenn alles zusammenläuft, neigen Leute dazu verzweifelte Dinge zu tun. Open Subtitles اترى هي دائما النهايه عندما كل شيئ يجتمع يبدؤن الناس بحركات يائسه
    Also entwickelten ihre Anführer eine verzweifelte Strategie. Open Subtitles لذالك قرروا زعماء العالم الإستراتيجيه الأكثر يأساً الى الآن
    verzweifelte Zeiten, verzweifelte Maßnahmen. Open Subtitles أوقات الحاجة المستميتة لها إجراءات مستميتة ..
    verzweifelte Männer bringen einen gern mal um die Ecke. Open Subtitles إحضار رجل يائس حياً هو طريقة جيدة ليتم قتلك
    Ein Vorrat neuen Saatgutes, der darauf wartet an eine verzweifelte Welt im Katastrophenzustand verkauft zu werden. Open Subtitles ولا أحتاج لإخبارك عما سيجدوه في الداخل مخزون من البذور الجديدة تنتظر أن يتم بيعها لعالم يائس على حافة الكارثة
    Wir sind alle verzweifelt. Wir wurden alle dazu gebracht, verzweifelte Dinge zu tun. Open Subtitles إنّنا جميعًا يائسون، جميعنا قمنا بأفعال من منطلق اليأس.
    verzweifelte Zeiten verlangen verzweifelte Maßnahmen. Open Subtitles أعتقد أوقات اليأس تتطلب إجراءات يائسة
    Es sollten Jahre vergehen, bis ich wieder eine solche Stimme hörte oder ihre verzweifelte Warnung verstand. Open Subtitles ستمر أعواماً قبل أن اسمع مثلهذاالصوتمجدداً.. أو إدراك تحذيرها اليائس.
    Bringen Männer dazu verzweifelte Dinge zu tun. Open Subtitles الأوقات اليائسة تجعل الناس يقترفون أعمالاَ يائسة
    Die verzweifelte Raubtier-Geschiedene. Open Subtitles المطلقة المفترسة البائسة
    Warum eine Gewerkschaft verlassen, um verzweifelte Männer Aufreißertricks zu lehren? Open Subtitles لماذا يترك إتحاد النقابات ليقوم بتعليم الرجال اليائسين خدع الإلتقاط؟
    verzweifelte Menschen, verzweifelte Maßnahmen. Open Subtitles أناس بائسون يأخذون تضحيات بائسة
    Graffiti ist der verzweifelte Aufschrei Ihrer sterbenden Herrschaft. Open Subtitles خربشات الجدران هي الصرخة اليائسة لمملكتكم المحتضرة
    Zum Gewinn dieses Falles ist es nicht notwendig... verzweifelte Geschichten über Verschwörungen zu erzählen. Open Subtitles مفتاح الفوز في هذه القضيه ليس بإخبار هيئة المحلفين عن قصة يائسه بان هناك من يحيك ضدك
    Also entwickelten ihre Anführer eine verzweifelte Strategie. Open Subtitles لذالك قرروا زعماء العالم الإستراتيجية الأكثر يأساً إلى الآن
    verzweifelte Zeiten, verzweifelte Maßnahmen. Open Subtitles أوقات الحاجة المستميتة لها إجراءات مستميتة ..
    Als wären wir verzweifelte Huren, die sich über die Beachtung freuen würden. Open Subtitles كأنّنا عاهرات يائسات السعيدات بتلك الأفعال
    Da sind nämlich lauter verzweifelte. So ist das beim Speed-Dating. Open Subtitles لأنهم كلهم يائسون و لهذا هميفعلونالمواعدةالسريعة.
    Dabei lässt Ihre Moral zu, dass kranke und verzweifelte Menschen abgewiesen werden, weil Sie sie für unwürdig halten? Open Subtitles أخلاق من الرجل الذي تسمح له أخلاقه أن يطرد أناس مرضى و يائسين بحاجة للمساعدة لأنه يعتقد أنهم أقل منه كإنسان
    Die verzweifelte Mutter, die alles riskiert für das Kind, das sie braucht. Open Subtitles الأم المستميتة التي تخاطر بكل شيء للفتى الذي يحتاجها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more