Dies passiert wenn dein Kehlkopf größer wird, die Stimmfalten sich verlängern und mehr Raum zum vibrieren öffnen. | TED | هذا ما يحدث عندما تنمو الحنجرة في الحجم، تطويل الأحبال الصوتية وفتح مجالٍ أكبر لكي تهتز. |
Mit Übung setzt man Störwellen frei, sodass bestimmte Körperteile vibrieren. | Open Subtitles | بواسطة التدريب, نستطيع تركيب مجال من الموجات المشوشة. مما يجعل الأطراف تهتز بشكل انفرادي. |
Also, all diese Erden nehmen denselben Platz im Raum ein, aber sie vibrieren auf verschiedenen Frequenzen, sodass sie sich nicht gegenseitig sehen können. | Open Subtitles | وكل هذه الكواكب تحتل نفس المكان بالفراغ لكنها تهتز بتردد مختلف فلا يرون بعضهم البعض |
Was heißt es für ein Objekt zur gleichen Zeit zu vibrieren und nicht zu vibrieren? | TED | ولكن ماذا يعني أن يهتز الجسيم .. ولا يهتز في وقت واحد |
Beim nächsten Mal, lass es lieber vibrieren, "Homey". | Open Subtitles | المرة القادمة ضعه على خاصية الإهتزاز يا رفيقي اغلقه |
Als ob unsere Seelen so nahe sind, dass sie vibrieren. | Open Subtitles | يبدو أن روحينا قريبين للغايه إنهم يهتزون |
Diese kleinen grundlegenden Strings erzeugen verschiedene Arten von Teilchen, wenn sie in verschiedenen Mustern vibrieren – also wären Elektronen, Quarks, Neutrinos, Photonen, alle anderen Teilchen in einem einzigen Rahmen vereint, da sie alle von vibrierenden Strings erzeugt würden. | TED | هذه الخيوط الأساسية الصغيرة عندما تهتز في انماط مختلفة تنتج انواع مختلفة من الجسيمات منها الالكترونات ، الكواراكات ، النيوترونات ، الفوتونات كل الجسيمات الاخرى ستتحد في اطار وحيد بينما تنشأ جميعها من الأوتار المهتزة |
Ich denke an meine Highschool-Chemielehrerin, die mit ihren langen Socken an der Tafel stand und Blasen-Diagramme zeichnete, die mit anderen Blasen verbunden waren, und erklärte, wie sie in einer Art hektischen Suppe vibrieren und zusammenstoßen. | TED | وأتذكر أستاذي للكيمياء في المدرسة الثانوية وهو مرتديًا الجوارب الطويلة عند السبورة يرسمُ رسومًا بيانية لـفقاعات متصلة بفقاعات أخرى ويصف كيف تهتز وتصطدم في نوع من الحساء المغلي. |
Meine Moleküle vibrieren mit derselben Frequenz wie der Planet. | Open Subtitles | جزيئاتي تهتز في نفس التردد والكوكب. |
Ich sag dir, ich höre dieses Teil vibrieren. | Open Subtitles | وانا اقول لك ! انا اسمع هذه المريستالة تهتز |
und wenn Sie sehen, wie diese kleinen Kerlchen herum vibrieren, - sie werden gleich hier sein - Sehen Sie, wie die Art ihrer Schwingung abhängt von der Geometrie der Extra-Dimensionen. | TED | عند مشاهدتك لهذه الأوتار تهتز في الأنحاء -- ستظهر على الشاشة خلال لحظات -- هنا تماما، لاحظ أن الطريقة التي تهتز فيها تتأثر بشكل مباشر بالهندسة الفراغية للأبعاد الإضافية. |
Wenn Sie an einer höheren Frequenz vibrieren, werden Sie mit eher glückliche Leute anziehen als wenn Sie auf einer niedrigen, traurig, verbittert-auf-Cohen Frequenz vibrieren. | Open Subtitles | عندما تهتز بتردد عالي, أنت أكثر عرضة لجذب الناس سعداء مما كانت عليه عندما كنت التذبذب في مستوى منخفض ، حزينة ، مريرة المعرضات للتردد... ,كوين |
Probiere die Stühle, sie vibrieren. Ich liebe es. | Open Subtitles | الكراسى تهتز اعشقه |
Und dabei habe ich gerade begonnen, die Endorphine in meiner Milz vibrieren zu fühlen. | Open Subtitles | لقد كنت قد بدأت للتو الإحساس بالإندروفين يهتز في طحالي. |
Nun, wo ich das habe, haben sie genug Masse, um eine hörbare Frequenz zu erzeugen, wenn sie vibrieren. | Open Subtitles | الآن قد يكون لديك ما يكفي من الكتلة لخلق تردد مسموع عندما يهتز |
Für dich lasse ich jeden Sessel hier vibrieren. | Open Subtitles | لأجلك.. أستطيع جعل أي كرسي يهتز. |
Nein, es ist nur so, dass i bekam diese neue Pager und ich habe es auf vibrieren. | Open Subtitles | لا , إنني فقط حصلت علي جهاز الإستدعاء الجديدهذاووضعتهعلينظام" الإهتزاز" |
Menschen von meiner Erde vibrieren in einer anderen Frequenz als Menschen von eurer Erde. | Open Subtitles | الناس من أرضي يهتزون بتردد مختلف عن الأشخاص في أرضكم |
Es ist auf lautlos gestellt, aber sorg dafür, dass niemand das vibrieren hört. | Open Subtitles | سأراسلك، الهاتف على وضع الصامت. و لكن تأكدي ألا يسمع أحد الاهتزاز. |