"video sehen" - Translation from German to Arabic

    • الفيديو
        
    Im folgenden Video sehen Sie, wie wir die Biolumineszenz stimuliert haben. TED في ملف الفيديو التالي شوف نريكم كيفية تحفيز الضوء الحيوي
    In diesem Video sehen wir eine Augen-OP, und hier nebenan wird der nächste Patient vorbereitet. TED يعرض هذا الفيديو عملية جراحيّة، وتشاهد على الجانب الآخر ، مريضا آخر بصدد الإستعداد.
    Keines der Dinge, die Sie in diesem Video sehen werden, sind antrainiert. TED لا شيء مما سترونه في هذا الفيديو تم التدرب عليه مسبقا.
    Also ich werde hier einfach ein paar Dinge einwerfen die sie in meinem Video sehen können. TED يوف أقطع حديثي لأتحدث قليلاً عما سترونه في الفيديو
    Sie werden ausflippen, wenn sie das Video sehen. Open Subtitles تباً لهم، سوف يتطايرون عندما يرون الفيديو
    Ich hoffe, dass, wenn Sie dieses Video sehen, dann schon etwas Unglaubliches passiert ist. Open Subtitles ولهذا وضعت ذلك الإعلان بالصحيفة هذهِ أمنيتي، إن كُنت تُشاهد هذا الفيديو شيءٌ لا يُصدق قد حدث
    Niemand wird dieses Video sehen. Es wird niemals ans Tageslicht kommen. Open Subtitles لن يرى أحد هذا الفيديو لن يرى ضوء النهار
    Als uns erst klar war, wessen Hand wir da auf dem Video sehen, haben wir es erneut überprüft. Open Subtitles عندما اكتشفنا يد من التي كنا ننظر اليها اعدنا فحص الفيديو
    Wenn Sie mitspielen, wird nie jemand dieses Video sehen. Open Subtitles إذا تعاونت معي، لا أحد سيرى هذا الفيديو.
    Auf dem Video hier zeige ich Ihnen genau das gleiche, außer dass das, was Sie auf dem Video sehen eine Stunde nachdem ich ein Tablette genommen habe passiert ist. TED و الآن، فى الفيديو، فى هذا الفيديو، سأُريكم نفس الشئ تماما، فيما عدا أن ما ترون فى الفيديو حدث بعد ساعة من تناول قرص الدواء.
    Jeder weiß, dass wir mit visuellen Dingen besser umgehen können, die der Patient interaktiv bedienen kann, wo man ein Video sehen kann, und selbst gefilmt wird, und man Knöpfe drücken kann. TED الجميع يعلم أننا نستطيع أن نفعل شيئا أفضل مع شيء مرئي التي يمكن أن تكون تفاعلية مع المريض ، حيث أنه يرى الفيديو و يصوَّر بالفيديو، و يضغط زر، هل فهمت هذا؟ لا ، لا أفهمه
    Wenn Sie das Video sehen, können sie die Personen vielleicht identifizieren. Open Subtitles lf نحن يُمْكِنُ أَنْ نُرتّبَ لَك للنَظْر إلى الفيديو الشريط، لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُميّزَ الفردَ.
    Hey, wollt ihr meinen Video sehen? Open Subtitles -يا شباب ما رأيكم أن تشاهدوا شريط الفيديو ؟
    Du erinnerst dich, als Dede so 4 Jahre alt war, wollte sie dieses Video sehen. Open Subtitles أتذكرين عندما كانت (ديدي) في الرابعة كانت تريد مشاهدة ذلك الفيديو و قلت لها
    Wie wir auf dem Video sehen, war das Flugzeug in einem relativ stabilen Gleitflug... bevor es auf dem Boden aufprallte. Open Subtitles ما صوره لنا هذا الفيديو هو كون الطائرة في حالة إنزلاق ثابت نوعاً ما... قبيل لحظة الإرتطام مباشرة.
    Tut das, und niemand wird je das Video sehen. Open Subtitles أفعلوا هذا ولن ترون هذا الفيديو أبداً.
    Aber im nächsten Video sehen wir ein ganz anderes Harlem. Open Subtitles لكن في الفيديو التالي, نرى نسخة مختلفة تماماً من"هارلم".
    Folgen Sie dem Video. Sehen Sie hin. TED انظروا الى الفيديو
    Kara wollte ein Video sehen, das Lois von dem sogenannten Raumschiff in Granville gemacht hat. Open Subtitles (كارا) طلبت رؤية الفيديو الذي صورته (لويس) لما تدعي أنها سفينة فضائية خارج في (جرانفيل)
    Du musst dieses Video sehen. Open Subtitles يجب أن تشاهد هذا الفيديو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more