Es gibt viele Fragen, die noch beantwortet und gefragt werden müssen über die romantische Liebe. | TED | ما زالت هناك أسئلة كثيرة بحاجة إلى إجابات وردا على سؤال حول الحب الرومانسي. |
Du hast viele Fragen, und ich will dich nicht verlieren. | Open Subtitles | أعرف أن لديكِ أسئلة كثيرة و أعرف أيضاً أنني لا أريد أن أخسرك |
Das Problem war, hatte ich erst die Wahrheit gesagt, gab es noch viele Fragen. | Open Subtitles | المشكلة أنني بمجرد أن قلت الحقيقة عرفت أنه سيكون هناك العديد من الأسئلة |
Ich weiß, das kommt überraschend und Sie haben bestimmt viele Fragen. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر بمثابة مفاجأة، وأن لديكم العديد من الأسئلة |
Es sind noch viele Fragen offen, wenn es um Sauberkeit geht. | TED | كما تعلمون، يوجد الكثير من الأسئلة عندما يتعلق الأمر بالنظافة. |
Ich muß mit ihm gehen. Er könnte viele Fragen zu Jolinar beantworten. | Open Subtitles | أنا أحتاج للذهاب معه هناك أسئلة عديدة لدى بشأن جولنار |
Nun, Sie müssen viele Fragen haben. | Open Subtitles | والأن ، لابُد أن لديكم العديد من التساؤلات. |
Sie stellt zu vielen Leuten zu viele Fragen. | Open Subtitles | لقد كانت تسأل العديد من الناس أسئلة كثيرة جداً |
Es sind noch viele Fragen offen und die Zeit ist knapp. | Open Subtitles | ما زال لدينا أسئلة كثيرة تحتاج لإجابة والوقت قد يكون عاملا مهما في هذه الأمور |
Es sind noch viele Fragen offen und die Zeit ist knapp. | Open Subtitles | ما زال لدينا أسئلة كثيرة تحتاج لإجابة والوقت قد يكون عاملاً مهماً في هذه الأمور |
Das würde viel zu viele Fragen aufwerfen. | Open Subtitles | تريد ان تكون هناك طريقة أسئلة كثيرة جدا. |
Du brauchst einen Käufer, der nicht zu viele Fragen stellt. | Open Subtitles | وتحتاجين لمشترٍ جديد لا يسأل أسئلة كثيرة |
Ich habe viele Fragen. Wenn Sie keine Einwände haben... | Open Subtitles | لدى العديد من الأسئلة لو لم يكن لديك إعتراض |
Auf jeden Fall gibt es noch viele Fragen. - Äh, was für Fragen? | Open Subtitles | ـ لكن هناك العديد من الأسئلة ـ أىّ نوع من الأسئلة؟ |
Die stellen jetzt schon zu viele Fragen. Es gibt keinen Grund, uns bloßzustellen. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأسئلة المطروحة لكن لا داعى للبكاء على اللبن المسكوب |
Wenn ich das schaffe, hörst du auf mir so viele Fragen zu stellen. | Open Subtitles | إن نجحتُ بتسديد هذه , فستتوقف عن طرح الكثير من الأسئلة عليّ |
Darum werden momentan zu den Leuten, die das Video machten, viele Fragen gestellt. | Open Subtitles | وكنتيجة، هناك الكثير من الأسئلة تُسأل الآن عن الأشخاص الذين سجّلوا الفيديو. |
- viele Fragen kann ich gar nicht beantworten. | Open Subtitles | هناك أسئلة عديدة لا يمكنني الإجابة عليها. |
Das ist immer so. Man hat nie alle Antworten. Man hat aber viele Fragen. | Open Subtitles | نحن لا نملك كل الأجوبة بالوقت الحالي، بل نملك العديد من التساؤلات. |
Hört zu, ich weiß ihr habe alle Angst, und ich weiß, daß ihr alle viele Fragen habt. | Open Subtitles | اسمعوا، أعرف أنكم خائفون، و أن كل منكم لديه عدة أسئلة. |
Wenn man neu dabei ist, stellt man nicht viele Fragen. | Open Subtitles | و، تعلم، خاصةً عِندما تكون جديد على النِظام.. أنت لا تسأل كثيراً. |
Wissen Sie, Sie sollten nicht hier sein. Vargas stellt viele Fragen über Sie. | Open Subtitles | أنت لا يجب أن تكون هنا حقا تساؤلات فارجاس كثرت حولك |
Sie haben viele Fragen, aber wenige Antworten. | Open Subtitles | لديهم الكثير من الأسئلة ولكن القليل من الإجابات" |
Es ist sehr provisorisch, aber ich finde es ziemlich cool. Also schlussendlich müssen wir noch viele Fragen stellen. | TED | ان هذه المعلومات أولية .. ولكنها رائعة ولنلخص ما قلنا .. نحن لدينا الكثير من الاسئلة |
viele Fragen, die sich uns stellen, über das Universum als Ganzes -- wie die Frage nach der Anziehungskraft -- | TED | والعديد من الأسئلة التي قد تخطر بأذهاننا حول الكون الكبير مثل، كيف تعمل الجاذبية؟ |
Hey Leute, stellt bitte nicht so viele Fragen über unsere Beziehung. | Open Subtitles | هلا اسديتموني معروفا ولا تسألوا الكثير من الأسئلة عن العلاقة |
Ich konnte keine Verpflegung im Dorf einkaufen, das hätte zu viele Fragen aufgeworfen. | Open Subtitles | لم أستطع شراء الطعام من القريه، سيقوم بطرح الكثير من التساؤلات. |