"viele fragen" - Traduction Allemand en Arabe

    • أسئلة كثيرة
        
    • العديد من الأسئلة
        
    • الكثير من الأسئلة
        
    • أسئلة عديدة
        
    • العديد من التساؤلات
        
    • عدة أسئلة
        
    • تسأل كثيراً
        
    • تساؤلات
        
    • من الإجابات
        
    • الكثير من الاسئلة
        
    • الأسئلة التي
        
    • الأسئلة عن
        
    • الكثير من التساؤلات
        
    • الناس أسئلة
        
    Es gibt viele Fragen, die noch beantwortet und gefragt werden müssen über die romantische Liebe. TED ما زالت هناك أسئلة كثيرة بحاجة إلى إجابات وردا على سؤال حول الحب الرومانسي.
    Du hast viele Fragen, und ich will dich nicht verlieren. Open Subtitles أعرف أن لديكِ أسئلة كثيرة و أعرف أيضاً أنني لا أريد أن أخسرك
    Das Problem war, hatte ich erst die Wahrheit gesagt, gab es noch viele Fragen. Open Subtitles المشكلة أنني بمجرد أن قلت الحقيقة عرفت أنه سيكون هناك العديد من الأسئلة
    Ich weiß, das kommt überraschend und Sie haben bestimmt viele Fragen. Open Subtitles أعلم أن الأمر بمثابة مفاجأة، وأن لديكم العديد من الأسئلة
    Es sind noch viele Fragen offen, wenn es um Sauberkeit geht. TED كما تعلمون، يوجد الكثير من الأسئلة عندما يتعلق الأمر بالنظافة.
    Ich muß mit ihm gehen. Er könnte viele Fragen zu Jolinar beantworten. Open Subtitles أنا أحتاج للذهاب معه هناك أسئلة عديدة لدى بشأن جولنار
    Nun, Sie müssen viele Fragen haben. Open Subtitles والأن ، لابُد أن لديكم العديد من التساؤلات.
    Sie stellt zu vielen Leuten zu viele Fragen. Open Subtitles لقد كانت تسأل العديد من الناس أسئلة كثيرة جداً
    Es sind noch viele Fragen offen und die Zeit ist knapp. Open Subtitles ما زال لدينا أسئلة كثيرة تحتاج لإجابة والوقت قد يكون عاملا مهما في هذه الأمور
    Es sind noch viele Fragen offen und die Zeit ist knapp. Open Subtitles ما زال لدينا أسئلة كثيرة تحتاج لإجابة والوقت قد يكون عاملاً مهماً في هذه الأمور
    Das würde viel zu viele Fragen aufwerfen. Open Subtitles تريد ان تكون هناك طريقة أسئلة كثيرة جدا.
    Du brauchst einen Käufer, der nicht zu viele Fragen stellt. Open Subtitles وتحتاجين لمشترٍ جديد لا يسأل أسئلة كثيرة
    Ich habe viele Fragen. Wenn Sie keine Einwände haben... Open Subtitles لدى العديد من الأسئلة لو لم يكن لديك إعتراض
    Auf jeden Fall gibt es noch viele Fragen. - Äh, was für Fragen? Open Subtitles ـ لكن هناك العديد من الأسئلة ـ أىّ نوع من الأسئلة؟
    Die stellen jetzt schon zu viele Fragen. Es gibt keinen Grund, uns bloßzustellen. Open Subtitles هناك الكثير من الأسئلة المطروحة لكن لا داعى للبكاء على اللبن المسكوب
    Wenn ich das schaffe, hörst du auf mir so viele Fragen zu stellen. Open Subtitles إن نجحتُ بتسديد هذه , فستتوقف عن طرح الكثير من الأسئلة عليّ
    Darum werden momentan zu den Leuten, die das Video machten, viele Fragen gestellt. Open Subtitles وكنتيجة، هناك الكثير من الأسئلة تُسأل الآن عن الأشخاص الذين سجّلوا الفيديو.
    - viele Fragen kann ich gar nicht beantworten. Open Subtitles هناك أسئلة عديدة لا يمكنني الإجابة عليها.
    Das ist immer so. Man hat nie alle Antworten. Man hat aber viele Fragen. Open Subtitles نحن لا نملك كل الأجوبة بالوقت الحالي، بل نملك العديد من التساؤلات.
    Hört zu, ich weiß ihr habe alle Angst, und ich weiß, daß ihr alle viele Fragen habt. Open Subtitles اسمعوا، أعرف أنكم خائفون، و أن كل منكم لديه عدة أسئلة.
    Wenn man neu dabei ist, stellt man nicht viele Fragen. Open Subtitles و، تعلم، خاصةً عِندما تكون جديد على النِظام.. أنت لا تسأل كثيراً.
    Wissen Sie, Sie sollten nicht hier sein. Vargas stellt viele Fragen über Sie. Open Subtitles أنت لا يجب أن تكون هنا حقا تساؤلات فارجاس كثرت حولك
    Sie haben viele Fragen, aber wenige Antworten. Open Subtitles لديهم الكثير من الأسئلة ولكن القليل من الإجابات"
    Es ist sehr provisorisch, aber ich finde es ziemlich cool. Also schlussendlich müssen wir noch viele Fragen stellen. TED ان هذه المعلومات أولية .. ولكنها رائعة ولنلخص ما قلنا .. نحن لدينا الكثير من الاسئلة
    viele Fragen, die sich uns stellen, über das Universum als Ganzes -- wie die Frage nach der Anziehungskraft -- TED والعديد من الأسئلة التي قد تخطر بأذهاننا حول الكون الكبير مثل، كيف تعمل الجاذبية؟
    Hey Leute, stellt bitte nicht so viele Fragen über unsere Beziehung. Open Subtitles هلا اسديتموني معروفا ولا تسألوا الكثير من الأسئلة عن العلاقة
    Ich konnte keine Verpflegung im Dorf einkaufen, das hätte zu viele Fragen aufgeworfen. Open Subtitles لم أستطع شراء الطعام من القريه، سيقوم بطرح الكثير من التساؤلات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus