"viele leute" - Translation from German to Arabic

    • الكثير من الناس
        
    • كثير من الناس
        
    • عدد الناس
        
    • العديد من الناس
        
    • الكثير مِنْ الناسِ
        
    • الكثير من الأشخاص
        
    • عدد الأشخاص الذين
        
    • أناس كثيرون
        
    • والكثير من الناس
        
    • العديد من الأشخاص
        
    • عدد الرجال
        
    • معظم الناس
        
    • عددهم
        
    • كثيراً من الناس
        
    • بالكثير من الناس
        
    Und aus diesem Grund essen viele Leute probiotischen Joghurt, um eine gesunde Darmflora fördern zu können. TED ولهذا السبب، يتناول الكثير من الناس زبادي حيوي بدائي بحيث يمكنهم تعزيز نباتات سليمة الأمعاء.
    Und ich habe tatsächlich viele Leute behandelt, die ohne Gonaden geboren wurden. TED وبالفعل لقد عالجت الكثير من الناس الذين ولدوا دون غدد تناسلية
    Hier sind viele Leute, die drauf warten von dir zu hören. Open Subtitles يوجد كثير من الناس هنا الذين ينتظرون أن يسمعوا خطابك.
    Meiner Erfahrung nach bedeutet das, dass viele Leute über viele verschiedene Dinge lügen. Open Subtitles حسب خبرتي،هذا يعني أن كثير من الناس يكذبون بشأن الكثير من الأشياء
    Wie viele -- wie viele Leute hast du vor mir bereits unterrichtet? Open Subtitles كم عدد . . كم عدد الناس الذين علمتهم من قبل؟
    viele Leute glauben, daß du nicht mehr der Mann bist der du vor 10 Jahren warst. Open Subtitles العديد من الناس يعتقدون أنك لم تعد نفس الرجل الذى كان منذ عشر سنوات مضت
    Ich mache Freediving. Nachdem viele Leute gesagt haben, dass ich das nicht machen kann. TED أغطس حرا. بعد قول الكثير من الناس أني غير قادر على فعل ذلك.
    Er meinte aber, dass es hier in Tokyo zu viele Leute, zu wenige Chancen gibt. Open Subtitles وقال ان هناك الكثير من الناس في طوكيو لذلك من الصعب ان تصبح متميزاً
    Und ich habe dabei viele Leute kennengelernt, die nicht bezahlen wollen. Open Subtitles و هناك الكثير من الناس الذين يحاولون التهرب من الدفع
    Diese Seiten kommen und gehen. Aber viele Leute wissen von ihnen. Open Subtitles هذه الصفحات تظهر وتختفى لكن الكثير من الناس يعلمون بها
    In Ihrem Boot Sie und viele Leute, denen ihre Aufäpfel rausfallen. Open Subtitles ،سفينتك فيها أنت و الكثير من الناس أصحاب العيون المتدلّية
    Meiner Erfahrung nach bedeutet das, dass viele Leute über viele verschiedene Dinge lügen. Open Subtitles حسب خبرتي،هذا يعني أن كثير من الناس يكذبون بشأن الكثير من الأشياء
    viele Leute glauben, dass der Antichrist seine Regentschaft auf Erden im selben Alter beginnen wird. Open Subtitles كثير من الناس يؤمنون أن المسيح الدجال سيبدأ حكمه في الارض في نفس العمر
    Wie ist das möglich? viele Leute glauben, es sei überhaupt nicht möglich. TED كيف يمكن ذلك ؟ يعتقد كثير من الناس أن ذلك غير ممكن أبدا
    Nicht viele Leute kreuzen Kästchen an. TED لا يضع كثير من الناس علامة في المربعات.
    Wie viele Leute musst du retten, bevor du dir selbst vergibst? Open Subtitles كم عدد الناس الذين عليك إنقاذهم قبل أن تسامح نفسك؟
    Denn viele Leute denken immer noch, daß hier ein Rettungsboot auftauchen wird. Open Subtitles لأن العديد من الناس لازالوا يأملون أن يظهر أحد قوارب النجاة.
    Weil viele Leute immer noch glauben, dass er gewonnen hat. Open Subtitles لأن ما زال هناك الكثير مِنْ الناسِ الذي يَعتقدونَ بأنّه رَبحَ.
    viele Leute arbeiten in der Küche und viele davon hassen Schibetta. Open Subtitles الكثير من الأشخاص يعملون في المَطبَخ، و الكثير يكرهونَ شيبيتا
    Du hast ja keine Ahnung, wie viele Leute sich schon in diesem Bad eingeschlossen haben. Open Subtitles ليس عندكِ فكرة عن عدد الأشخاص الذين أغلقوا على نفسهم الباب في ذلك الحمّام
    - Noch nicht. Hier sind zu viele Leute. - Ich weiß. Open Subtitles -ليس بعد , هناك أناس كثيرون هنا أعلم سأستمر بالمشى
    Und viele Leute fragen: John, könntest du das nicht digitalisieren? Alles digital machen? TED والكثير من الناس يسألني ، جون ، هل من الممكن رقمنة كل هذا ؟ اجعله كله رقمي ؟ ألن يصبح افضل ؟
    In der Medizin gibt es so viele Leute, die keinen Wandel wollen, TED لأن العديد من الأشخاص في مجال الطبّ لا يريدون التغيير،
    Erzählt jedem, wo ich überall hinreise, wie viele Leute ich unter mir habe. Open Subtitles تخبر الجميع عنّي، وعن عدد الرجال تحت خدمتي. وكل شيء أخر.
    In den Vereinigten Staaten sehen viele Leute das Gesicht eines Ausländers wenn sie an Armut denken, TED بمقتضى عملنا في الولايات المتحدة فإن معظم الناس ينظرون إلى الفقر على أنه خاص بالأجنبي.
    Okay, sie verstehen, dass wir nicht wissen, wie viele Leute da vielleicht drin sind, richtig? Open Subtitles حسناً، أنتَ تفهم أنّنا لا نعرفُ عددهم في الداخل، صحيح؟
    Es ist nicht meine Schuld, dass sich so viele Leute dem Mittelmaß verschreiben. Open Subtitles ليس ذنبي أنّ كثيراً من الناس مستعدّون للقبول بالجودة المتوسطة
    Es haben noch nie so viele Leute Dinge für mich getan. Open Subtitles كاي من فضلك.. أنا لم أحظ يوما بالكثير من الناس يحاولون فعل الأشياء لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more