Hätte sie dich Vier Monate früher um einen Abbruch gebeten, was hättest du getan? | Open Subtitles | أذا هي جائت إليك قبل أربعة أشهر وسألتك عن مساعدة ماذا كنت ستفعل؟ |
Mit Sublicht dauert die Reise Vier Monate. Das schaffen wir nicht. | Open Subtitles | ستأخذ أربعة أشهر بواسطة المحرك الضوئي ولن نتمكن من الوصول |
Ich hatte Vier Monate ohne irgendwelche Tränen, Mr. Campbell. Vier ruhige Monate. | Open Subtitles | تحصلت على 4 أشهر بدون دموع, سيّد كامبل أربعة أشهر هادئة |
Denkst du nicht, Vier Monate sind lange genug, damit ich meine Lektion lerne? | Open Subtitles | ألا تظنّين أن مدّة أربعة شهور كافية لي حتى أتعلّم درسي ؟ |
Oh, nein, mein Punkt ist, dass er für Vier Monate weggeschickt wurde. | Open Subtitles | اوه لا وجهة نظري هي لقد أرسلوه بعيداً لمدة أربع شهور |
Der Mörder war nicht fähig, länger als drei oder Vier Monate niemanden zu töten. | Open Subtitles | إسمعي، لم يقضِ القاتل أكثر من ثلاثة أو أربعة أشهر دون قتل أحد. |
Ich sage, Vier Monate an diesem Schreibtisch, bevor ich Junior Reporter werde. | Open Subtitles | أقول أربعة أشهر في هذا المكتب قبل أن أكون مراسلة مبتدئة |
Ich spende selbst so, aber man kann nur alle Vier Monate spenden. | Open Subtitles | فعلت ذلك بنفسي , لكن يمكنكِ فقط الوهب كل أربعة أشهر |
Ich begann mich für Plastik zu faszinieren und so verbrachte ich Vier Monate damit, acht Plastikblöcke perfekt optisch transparent zu machen, als eine Methode, Stress abzubauen. | TED | و بدأت أتعجب بالبلاستيك. و هكذا قضيت أربعة أشهر و أنا أصنع ثمانية صناديق بلاستيك. و هي شفافة بالاختيار كنوع من التخلص من التوتر. |
Ein Vier Monate altes Junges eines Laysan-Albatross starb mit diesem Mageninhalt. | TED | صغير قطرس عمره أربعة أشهر مات وهذا في بطنه |
Dieses Foto ist vom Halbfinale der Meisterschaften in Buenos Aires, Vier Monate später. | TED | ان هذه الصورة هي من الدور نصف النهائي من بطولة بوينس آيرس ، وبعد أربعة أشهر. |
Dabei reduzierten wir die für ein Genom Projekt nötige Zeit von 13 Jahren auf Vier Monate. | TED | أخذ ذلك مشروع الجينوم من 13 سنة إلى أربعة أشهر. |
Schatz, bis dahin sind es noch Vier Monate! | Open Subtitles | إيرلندا يا عزيزي بعد أربعة أشهر من الآن. |
Dich hab ich bestimmt Vier Monate nicht gesehen. | Open Subtitles | لم أراك هنا مؤكد منذ ثلاثه أو أربعة أشهر |
Aber wir leben nicht länger als drei oder Vier Monate nach Mars-Zeit. | TED | لكنّنا لا نبقى على توقيت المريخ لأكثر من ثلاثة إلى أربعة شهور. |
Ob nun Vier Monate oder vier Jahre, du bekommst nicht, was du willst. | Open Subtitles | ، ألا تفهم، إن كان أربعة شهور أربع سنوات، فلن تحصل على ما تريد؟ |
Vier Monate lang tat ich gar nichts. | Open Subtitles | لم أفعل شئ لمدة أربع شهور |
Eines Tages fing der Regen an und hörte Vier Monate nicht auf. | Open Subtitles | يوماً ما هطلت الأمطار ولم تتوقف لأربعة أشهر |
Wir mussten sie in Wurmkompost kultivieren, der steril war, oder in Hydrokultur und sie etwa alle drei bis Vier Monate ins Freie stellen. | TED | كان علينا تربيتها في السماد والذي كان معقما ونأخذه للخارج كل ثلاثة إلى أربع أشهر |
Während der ersten drei oder Vier Monate waren es nur wir vier, also standen wir einfach auf, liefen 20 Meter zu unserem | Open Subtitles | طوال اول ثلاثة او اربعة أشهر كننا نحن الاربعة فقط فقد كنا مثلا نستيقظ من النوم لنمشي عشرين ياردة |
Hier sehen Sie also das kranke Knie auf der linken Seite, und hier meine Frau beim Wandern heute, Vier Monate danach, in Aspen, und in guter Verfassung. | TED | وفي الصورة ترون ركبة زوجتي المعطوبة وفي الصورة المقابلة تمارس التنزه الجبلي منذ اربعة اشهر في آسبن وحالتها ممتازة |
Ich weiß, dass es fünf Monate Stimmungsschwankungen dauert, und Vier Monate nicht berührt wollen zu werden. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعلم أنه يأخذ، اه، خمسة أشهر من تقلب المزاج وأربعة أشهر من لا يريد أن يكون لمست. |
Du warst Vier Monate nicht bei deiner Familie. Deine Tochter ist auf die Welt gekommen, du warst nicht bei ihr.. | Open Subtitles | لقد هجرتها بعد زواجكم بأربعة أشهر عندما حانت الولادة لم تكن موجود |
Er war Vier Monate weg. Sie haben Angst, dass sich die Freundschaft geändert hat. | Open Subtitles | لقد ابتعد أربعةَ أشهر وأنتَ خائف من تغيّر صداقتكما |