"vier von" - Translation from German to Arabic

    • أربعة من
        
    • لأربعتكم
        
    • اربعة من
        
    • أربعتنا
        
    • الطريق من خلال
        
    Ok, vier von fünf. Eins noch, dann hast du sie alle zerschrottet. Open Subtitles حسناً، أربعة من خمسة حطم واحدة أخرى لتحصل على المجموعة كلها
    Ich bin mir ziemlich sicher, dass vier von zwölf Leuten aus der Nachbarschaft dort hingehen. Open Subtitles أجل , أنا متأكدة جداً أربعة من 12 شخص من الحي بأكمله فعل ذلك
    vier von meinen Männern sind verschwunden, zwei beim Angeln, zwei in der Stadt. Open Subtitles مؤخرا أربعة من رجالي قد اختفوا، اثنين على رحلة صيد ، واثنان في البلدة.
    Mein Sohn, ich möchte nur sagen, ich wünschte, das vier von Ihnen das Beste. Open Subtitles بنيّ، أودّ فقط أن أقول أتمنى لأربعتكم الأفضل
    Zwei, drei oder vier von Moriartys Handlangern, die hier im Dunkeln auf das Schiff warten. Open Subtitles اثنان,ثلاثة, وربما اربعة من انصار مورياتى ينتظرون هنا فى الخفاء لهذه السفينة
    Und bisher sind wir mit einem zweigleisigen Angriff am besten gefahren, also, vier von uns gehen von hier rein und vier von uns von hier. Open Subtitles ووجدنا ما قد يخدمنا هو هجوم من جانبين أربعتنا سندخل من هنا وأربعة من هنا
    Ich bin bei Schritt vier von insgesamt zwölf. Open Subtitles وأنا في منتصف الطريق من خلال قائمتي الخطوة التاسعة.
    vier von denen ringsum sollten den Job erledigen. Open Subtitles أربعة من هؤلاء في هذا المحيط ستفي بالغرص.
    Ich hatte vier von ihnen in meinem Wohnheim. Ich wusste nicht einmal, welche Werbung es war. Open Subtitles لديّ أربعة من هذه في غرفة نومي، لم أكن اعلم حتّى ما نوع من الإعلانات كانت
    vier von ihnen sind von meiner ersten Frau. Sie starb an Krebs. Open Subtitles أنجبت أربعة من زوجتي الأولى وماتت بسبب السرطان
    vier von denen wurden verhaftet, womit es 15 unbekannte maskierte Räuber wären. Open Subtitles تم القبض على أربعة من أولئك و الذي يتركنا مع 15 غير معروف من قطاع الطرق المقنعين
    Bei Chuck E. Cheese's würden gar vier von zehn Besuchen ausfallen. Open Subtitles أربعة من أصل عشرة زيارات لأماكن مثل دمية "تشاكي تشيز" لم يكن ليحدث. وأي من الأباء يفهم ذلك
    und "vier von fünf Toten rauchen ihre Marke". Open Subtitles و "أربعة من أصل خمسة أشخاص متوفون يدخنون ماركتكم. "
    Die haben vier von den Dingern? Open Subtitles هل لديهم أربعة من تلك الأشياء ؟
    Ich musste vier von Mr. Huangs Leuten ins Krankenhaus befördern. Open Subtitles أدخلت أربعة من رجال السيد "هوانج" للمشفى
    Ham erschießt vier von uns mit einem "Walker" der genau wie der da aussieht. Open Subtitles (هاموند) قتل أربعة من رجالي بسلاح "واكر" الذي يبدو مثل هذا الذي هنا.
    Nein, es ist eine negative vier von zehn. Positiven zehn, nehme ich an. Open Subtitles لا، إنه سالب أربعة من عشرة من موجب عشرة
    Es gibt nur vier von diesen Babys. Open Subtitles لا يوجد سوى أربعة من هؤلاء في العالم.
    Vor eineinhalb Jahren waren vier von fünf der Vollzeitbeschäftigten bei Ushahidi, was übrigens auf Swahili “Zeugenaussage” heißt, auch TED-Mitglieder. TED قبل سنة ونصف أربعة من الخمسة أعضاء المداومين بإستمرار في أوشاهيدي التي تعني "شهادة" في اللغة السواحلية كانوا مشاركين في تيد
    Wir geben allen vier von euch die Chance, sich zu beweisen. Open Subtitles سنعطي لأربعتكم الفرصة لإثبات أنفسكم
    Das macht vier von vier. Drei von uns wohnen in der Stadt. Open Subtitles هكذا اربعة من اربعة ، البقية منكم يعيشون في المدينة
    vier von uns an einem Ort sind verwundbar, wie die zwölf Inhumans, die Lash tötete. Open Subtitles أربعتنا في غرفة واحدة يجعلنا محصننين كال12 لابشري الذي قتلهم لاش
    Mindestens vier von sieben hab ich. Open Subtitles أنا أكثر من منتصف الطريق من خلال السبعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more