| "Der Sicherheitsrat spricht der Internationalen Arbeitsgruppe erneut seine volle Unterstützung aus und billigt ihr viertes Schlusskommuniqué. | UN | ”يؤكد مجلس الأمن من جديد دعمه الكامل للفريق العامل الدولي ويعرب عن تأييده للبلاغ النهائي الرابع الصادر عنه. |
| Drei Kinder und ein viertes im Ofen...! | Open Subtitles | كان سيكون عندك ثلاثة أطفال و الرابع فى الفرن |
| Es war mehr wie unser viertes, da wir in drei Jazzclubs an einem Abend waren. | Open Subtitles | شعرت بأنه موعدنا الرابع أو الخامس لأننا ذهبنا لثلاثة ملاهي جاز بليلة واحدة |
| Mein viertes Gebot ist also, eine fortlaufende Lernkutur zu schaffen. | TED | لهذا ضرورتي الرابعة هي غرس ثقافة التعلم المستمر. |
| Bald gebe ich eine Party, mein viertes Jahr als Steuerberater. | Open Subtitles | بِالمناسبة. سَيكونُ عِنْدي حزب كبير لكُلّ زبائني. ذكراي الرابعة كمحاسب. |
| Und dass mit dieser riesigen Summe kein viertes Reich aufgebaut wird. | Open Subtitles | وبان تلك الثروه الضخمه لن تنفق فى خلق رايخ رابع |
| Aber wenn die alten Akten stimmen, gibt es ein viertes Opfer. | Open Subtitles | لكن إذا الملفات القديمة صحيحة... هناك سيصبح a ضحيّة رابعة. |
| Zu Weihnachten kriegt sie ihr viertes Kind. | Open Subtitles | وقالت إنها تتوقع لها الرابع عيد الميلاد هذا العام. |
| Also was war das? Dein drittes, viertes Date, irgendwie sowas? | Open Subtitles | اذا ماذا كان ذلك الموعد الثالت او الرابع, شيء كهذا؟ |
| Heute Abend ist unser viertes Date und wir sind in der peinlichen Phase... | Open Subtitles | الليلة موعدنا الغرامي الرابع ونحن بالمرحلة الحرجة |
| Nein, nach 3 Bier weiß ich nur, dass ich ein viertes brauche. | Open Subtitles | لا، بعد ثلاثة أكواب من البيرة كل ما افكر فيه هو الحصول على الرابع. |
| Als viertes Team obliegt es uns, die Augen des Feindes so lange wie möglich von ihnen abzulenken. | Open Subtitles | مهمتنا كالفريق الرابع هي لفت نظر العدو عنهم لطالما نستطيع |
| Das ist mein viertes Bett innerhalb einer Woche und ich wurde in Quarantäne gesperrt und psychoanalysiert. | Open Subtitles | سيكون هذا سريري الرابع منذ الأسبوع الماضي وقد تم احتجازي، وضعي في الحجر الصحي وتحليل نفسيتي |
| Sie sind nicht normal. Ich erwarte jetzt mein viertes, aber Vater sagt, es liegt am Blut. | Open Subtitles | والدنا يقول أن دمنا السبب فى هذا، ستكون هذه ولادتى الرابعة. |
| Ich hätte dich zum Spiel eingeladen, aber das war schon unser viertes. | Open Subtitles | كنت لأدعوك للعب، لكننا أنهينا مباراتنا الرابعة للتو |
| viertes und Tor. Der Hartnäckigere wird siegen. | Open Subtitles | الركضة الرابعة وتحقيق هدف ستذهب لمن يرغب بها أكثر |
| Drei kranke Babys und ein viertes zeigt bereits Frühsymptome. | Open Subtitles | ثلاثة أفطال مرضى و رابع يظهر أعراضاً مبكرة |
| Wenn wir kein viertes Teammitglied haben, werden wir disqualifiziert. | Open Subtitles | إذا لم يكن لدينا شريك رابع في الفريق فلن نكون مؤهلين للمشاركة |
| - Und als viertes R "relaxen"? | Open Subtitles | لربما هناك بند رابع لربما فقط استرخي - لا. |
| Wenn Sie klug sind, wird es kein viertes Mal geben. | Open Subtitles | لو كنت ذكية لن يكون هناك رابعة |
| Ich begann ein drittes und ein viertes. | Open Subtitles | و بدات رواية ثالثة و رابعة. |