| Ich, Li Kung vom Dorf Tsai Fu, nehme die Herausforderung an... | Open Subtitles | أنا (لي كونغ) من قرية "تساي فو أقبل تحديكم |
| Li Kung vom Dorf Tsai Fu, fordere Sie zum Duell. | Open Subtitles | (لي كونغ) من قرية "تساي فو أتحداك في مبارزة |
| (Musik) Dr.V. : Ich sass da mit einem gewöhnlichen Dorfbewohner, weil ich selber vom Dorf kam, und plötzlich stehst Du mit seinem inneren Selbst in Kontakt, scheinst mit Ihm eins zu sein. | TED | (موسيقى) الدكتور فى. : كنت أجلس مع رجل عادي من القرية لأنني من قرية وفجأة تُرجع النّظر وتكتشف أنّك على اتصال مع ذاته، تبدو وكأنك تتّحدت معه. |
| Und dann, als sie die ganze Stickware vom Dorf zum Markt transportieren musste, brauchte sie jemand, der ihr mit dem Transport half. So stellte sie ihren Mann an. | TED | وبعدها، عندما اضطرت لنقل كل السلع المطرزة من القرية إلى السوق، احتاجت لشخص يساعدها في الشحن، ولأجل هذا وظفت زوجها. |
| Sie stiegen ins Gemüsegeschäft ein und retteten, was vom Dorf übrig war. | Open Subtitles | زراعة الخضراوات، وإنقاذ ما تبقى من القرية |
| Ich nahm den Bus und kam zu Fuß vom Dorf. | Open Subtitles | -لقد استقليت الحافلة وجئت سيراً من القرية |
| - Wir sollten zurückgehen. Wir sind zu weit vom Dorf entfernt. Pelops verbietet es. | Open Subtitles | لقد إبتعدنا جدا عن القرية بيلوبس يمنع ذلك |
| Ich habe nach einem Mann vom Dorf geschickt. Marc ist wirklich hergekommen. | Open Subtitles | لقد أرسلت لرجل من قرية (مارك) بالواقع |
| Da wir vier oder fünf Kilometer vom Dorf entfernt gelandet sind, ist das hier der ungefähre Radius. | Open Subtitles | ...لقد سقطنا على بُعد 4.5 كيلومتر من القرية .ما يجعلنا فى محيط هذه الدائرة |
| Ich habe es Euch erzählt, ich war auf dem Weg zurück vom Dorf. | Open Subtitles | قلت لك، كنت في طريق العودة من القرية |
| Immer noch zwei Stunden vom Dorf entfernt. | Open Subtitles | أنت لا تزال على بعد ساعة من القرية. |
| Er sei vom Dorf. | Open Subtitles | و هو من القرية. |
| Was tust du hier? So weit weg vom Dorf? | Open Subtitles | ماذا تفعل بعيداً عن القرية أيها الفتى؟ |
| - Er ist recht weit vom Dorf entfernt. | Open Subtitles | نوعاً ما بعيد عن القرية |