- Das kam vom Haus. - Nimm das andere Gewehr. | Open Subtitles | انه ات من المنزل احضر البندقية الأخرى .. |
Ja, beim Einkaufszentrum nicht weit vom Haus. | Open Subtitles | يركنان السيارة في موقف لمركز تسوق ليس بعيد من المنزل |
Ich muss dort vorbeifahren, wenn ich vom Haus meiner Mutter komme. | Open Subtitles | وعلي أن أمر من هنا حينما أخرج من منزل أمي |
Die 2 km vom Haus der Claskys zur Bushaltestelle waren der längste Weg meines Lebens. | Open Subtitles | مسيرتى من منزل كلاسكى إلى موقف الحافلة كانت الأطول فى حياتى |
Der Wagen könnte hier warten, weit genug vom Haus entfernt. | Open Subtitles | ربما كانت السيارة تنتظر هنا بعيداً عن المنزل |
Ich kann das jetzt nicht erklären. Wir müssen ihn vom Haus wegbringen. | Open Subtitles | لا أستطيع ان اشرح لك الان علينا ان نأخذه بعيداً عن المنزل |
Halten Sie sich vom Haus fern. | Open Subtitles | ابقي بعيداً عن البيتِ. |
- Was? - Die Ascheanalyse vom Haus der Holveys. | Open Subtitles | تحليل مختبر تشيم الرماد من بيت هولفيس. |
Das hier wird dir erlauben, 15 Meter vom Haus wegzugehen, bevor der Alarm losgeht. | Open Subtitles | سيسمح لكِ هذا بالسير مسافة 50 قدمًا من البيت قبل أن ينطلق الإنذار |
Sein Plan war Mike vom Haus wegzulocken um ihm dann zu erzählen das er sein wirklicher Vater sei. | Open Subtitles | خطة كانت بإغراء مايك للخروج من المنزل ومن ثم اخباره بأنه والده الحقيقي |
Ja, bis ich schließlich von ein paar Hafenarbeitern fünf Kilometer vom Haus entfernt gefunden wurde. | Open Subtitles | أجل، لقد انتهى بي الحال أنِّي وُجِدتُ من قِبل بعض عُمّال الميناء على بُعد ثلاث أميال من المنزل |
Wir dürfen uns nicht weiter als 16 Kilometer vom Haus entfernen, Sir. | Open Subtitles | "ونبقى داخل مسافة 10 أميال من المنزل طوال الوقت يا سيدي." |
Es waren Waffen in jedem Zimmer vom Haus versteckt. | Open Subtitles | وأنا وجدت مسدساً مخبئاً في كل حجرة من المنزل |
Wir waren 3 km vom Haus entfernt. | Open Subtitles | لقد كنا على بعد ميلين من المنزل |
Vier Meilen vom Haus seiner Mutter entfernt. | Open Subtitles | كان مخموراً على بعد أربعة أميال بالقرب من منزل والدته |
Ein Streifenwagen wurde zu einer Adresse, nur wenige Blocks vom Haus der Castillos entfernt, geschickt, mit heulender Sirene. | Open Subtitles | لعنوان أقرب من منزل كاستيلو بقطاعين فقط صوت صفاَّراتِ الإنذار |
Es ist lustig, wie er all die Jahre vermisst wird, nur damit er tot aufgefunden wird, ein paar Meilen vom Haus seiner Kindheit. | Open Subtitles | إنّه لعجيب كيف أنّه كان مفقوداً كل تلك السنون فقط، ليُعثر عليه ميتاً . على بعد أميالٍ من منزل طفولتِه |
Ich komme vom Haus des Kapitän von Trapp. | Open Subtitles | لقد جئت من منزل الكابتن فون تراب. |
Ich suche einen Zauber, um ihn vom Haus fernzuhalten. | Open Subtitles | أحتاج لترديد النوبة لأبعاده عن المنزل |
Du versuchst nur, mich vom Haus wegzulocken. | Open Subtitles | انت تحاولين ابعادى عن المنزل فقط |
Bleiben Sie vom Haus weg. Wir kommen zu Ihnen. | Open Subtitles | ابقى بعيدة عن المنزل سنعيد الإتصال بكِ |
Wir müssen dich vom Haus wegbringen. | Open Subtitles | نَحتاجُ لإبْعادك عن البيتِ. |
Ich sagte Ihrem Mann, dass er die Ziegel vom Haus der Moletas nehmen kann. | Open Subtitles | أنه يمكنه استخدام الطوب من بيت (موليتّا) |
Tatsache ist, dass wir nicht weit weg vom Haus waren. | Open Subtitles | لكن دعنا نواجهه بنات؛ نحن لم نبعد جداً من البيت |
Ich sagte ihm, wir sollten vom Haus entfernt parken, damit uns niemand einsteigen sieht. | Open Subtitles | لقد أخبرته بأن عليه ركنها بعيدًا عن البيت حتى لا يرانا شخص ونحن نركبها |