und sagte, er habe Glück gehabt, weil er seinen guten Arm noch hatte. Und dann rückte er vom Tisch ab und - hatte keine Beine. | TED | قال أنه كان محظوظاً، لانه إحتفظ بذراعه السليمة، ثم دفع نفسه الى الخلف بعيداً عن الطاولة. |
Man steht auf gar keinen Fall vom Tisch auf, wenn man eine Glückssträhne hat. | Open Subtitles | ولا تذهبي بعيداً عن الطاولة أبداً عندما تكون في حالة فوز |
Alle vier Klötze hoben vom Tisch ab und flogen durch die Luft, ehe sie runterfielen. | Open Subtitles | كلّ أربع كتل إرتفعت من المنضدة... وتصاعد نصف الطريق إلى السقف قبل أن سقطوا. |
-Weg vom Tisch oder ich schieße! | Open Subtitles | ـ أبتعد عن المكتب وإلا سأطلق النار عليك |
Mir egal, zu wem er gehört. Sag, er soll die Füße vom Tisch nehmen. | Open Subtitles | لا يهمني من يحمية ,أخبرة أن ينزل قدمية من الطاولة |
- Mr. President, in der Vergangenheit, haben Sie immer die Anwendung von Gewalt, vom Tisch genommen. | Open Subtitles | -سيّدي، في الماضي ... -لطالما قلتَ أنّ استخدامَ القوّةِ غيرُ مطروح . |
Er kann neue Charaktere in die Szene bringen, indem er den Siftable vom Tisch aufhebt, der diese Figur zeigt. | TED | وبإستطاعته أحضار أحرف جديدة إلى المشهد. فقط عبر رفع السفتبلس من على الطاولة التي يوجد عليها الأحرف المعروضة. |
Sie haben zugestimmt, die Todesstrafe vom Tisch zu nehmen, falls... | Open Subtitles | وافقوا على إزاحة عقوبة الإعدام عن الطاولة |
Können wir das vom Tisch schaffen... und das Thema wechseln? | Open Subtitles | إننا نتناول الطعام هلاّ رفعتِ ذلك عن الطاولة وهل يمكننا تغيير الموضوع؟ |
Jungs! Holt eure Boxershorts vom Tisch! | Open Subtitles | يا شباب اببعدوا ملابسكم الداخلية عن الطاولة |
Auf die rechte Seite vom Tisch. | Open Subtitles | ضعها الجانب الأيمن من المنضدة أبقها مستوية.. |
Dachtet Ihr, dass dies das erste Mal ist, dass mir ein Mädchen angeboten wird... - um meine Augen vom Tisch abzulenken? | Open Subtitles | أتعتقدي أنها ليست المرة الأولى التي يضعوا لي . فيها فتاة لأخذ عيوني من المنضدة |
vom Tisch weg! - Weg vom Tisch oder ich schieße! | Open Subtitles | ـ أبتعد عن المكتب ـ أبتعد عن المكتب وإلا سأطلق النار عليك! |
Mr. President, treten Sie weg vom Tisch. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، ابتعد عن المكتب |
Somit kommt die Todesstrafe vom Tisch... und ich bekomme wöchentliche Besuche. | Open Subtitles | تزيح الإعدام من الطاولة وأحصل على زيارات أسبوعين |
Du wusstest, dass das noch nicht vom Tisch ist, Cosima. | Open Subtitles | كنت تعلمين أن هذا مطروح يا (كوسيما) |
werden mit mehr und mehr Skepsis behandelt und vom Tisch gewischt. | TED | يتم التعامل مع المزيد والمزيد من الشكوك والانتقال من على الطاولة. |
Bitte nimm deine Füße vom Tisch! | Open Subtitles | من فضلك إبعدى قدميك عن المنضده لأنه بصراحه |
Es war in diesem alten Haus, und wir sahen eine Vase vom Tisch fallen. | Open Subtitles | كنا نتحقق من هذا المنزل القديم و رأينا زهرية تسقط من على المنضدة |
Ein Stift fällt vom Tisch zu Boden. Ich bücke mich, um ihn aufzuheben. | Open Subtitles | والقلم يسقط من على المكتب إلى الأرض وأنزل لألتقط القلم |
Ich glaube, ich weiß, wo ich Green Arrow finden kann. Das heißt, das Angebot, euch nicht zu töten, ist vom Tisch. | Open Subtitles | أظنني أعلم مكان (السهم الأخضر)، مما يعني أن عرض عدم قتلكما لاغٍ. |
Nein, nein, nein! Totes Frauenzimmer vom Tisch. | Open Subtitles | لا، لا، لا، أبعدوا المرأة الميتة عن المائدة |
Der Kerl kann glücklich sein, wenn er es vom Tisch schafft. | Open Subtitles | سيكون هذا الرجل محظوظاً إذا ما نجا بعيداً عن تلك الطاولة |
Mr. President, in der Vergangenheit, haben Sie mit Sophia, die Anwendung von Gewalt, immer vom Tisch genommen. | Open Subtitles | فخامةَ الرئيس، مع (صوفيا) في الماضي لطالما قلتَ أنّ استخدام القوّة ليس مطروحاً |
Nick, nimm die Füße vom Tisch. Du auch, Martin. | Open Subtitles | نيك ازل قدميك من على الطاوله وانت ايضا مارتن |