"von deinem" - Translation from German to Arabic

    • من على
        
    • عن حياتك
        
    • من عمك
        
    • عن زوجك
        
    • عن فتاتك
        
    • عن كتابك
        
    • من صديقك
        
    Yeah, aber ich kann ihn fühlen, und ich liebe das Gefühl wenn die Seide von deinem Körper rutscht. Open Subtitles بلى، ولكنني أشعر به، وأنا أحبّ إحساس خلع الحرير من على جسدك
    Ich werde dein arrogantes Gesicht von deinem fetten Hals reißen und werde dich umbringen. Open Subtitles سوف أمزق وجهك العفن من على رقبتك السمينة و بعدها سوف أقتلك
    Du willst es benutzen, um das Geschenk von deinem Arm zu bekommen, nicht wahr? Open Subtitles تريد استخدامه لإزالة تلك الهبة من على ذراعك, اليس كذلك؟
    Du redest von deinem Leben, als ob du keine Kontrolle darüber hast. Open Subtitles تتحدثين عن حياتك كما لو أن لا سيطرة لك عليها
    "Liebste Nichte, noch ein kleines Fossil von deinem Großonkel Matthew. Open Subtitles " ابنة أختي العزيزة ، فوسيل أخرى صغيرة ، من عمك الكبير ماثيو !
    Du musst dich von deinem Mann trennen, sonst ändert sich nichts. Open Subtitles يجب أن تنفصلي عن زوجك وإلا لن يتغير أي شيء
    Ich bin es leid die männlichen Teile alle selbst singen zu müssen. Ich gebe mein Bestes mich von deinem Mädchen fernzuhalten. Open Subtitles سوف افعل ما بوسعي للإبتعاد عن فتاتك
    Geh sicher, dass sie nichts von deinem Buch rauskriegen. Open Subtitles كوني حريصة ألا تعلم الشركة شيئاً عن كتابك
    Oder vielleicht hast du dir diese Direktheit auch von deinem Freund Open Subtitles وربما تكون تعلمت أخيراً قيمة الحوار المباشر من صديقك
    Gib das her oder ich werf dich von deinem Besen! Open Subtitles أعدها الآن .. وإلا أسقطتك من على مكنستك
    Gib das her oder ich werf dich von deinem Besen! Open Subtitles أعدها الآن.. وإلا أسقطتك من على مكنستك
    Der Junge hat es geschafft, seinen Fingerabdruck von deinem Hals zu nehmen. Open Subtitles تمكّن الفتى من سحب بصمته من على رقبتك.
    Du musstest nur von deinem Pferd absteigen und fragen: "Habt ihr meine Frau gesehen?" Open Subtitles كل ما كان عليك قعله هو النزول من على حصانك وتسأل: "هل رأيتم زوجتي"؟
    Ich hab das Reinigungsetikett von deinem Kittel geklaut. Open Subtitles ‫سرقت بطاقة المغسلة من على معطف المختبر
    Ich hab das Reinigungsetikett von deinem Kittel geklaut. Open Subtitles ‫سرقت بطاقة المغسلة من على معطف المختبر
    Deshalb behielt ich es so lange für mich und deshalb verschwand ich immer wieder und deshalb bat ich dich um die Gefallen, und falls du es nicht bemerkt hast, deshalb stahl ich Beweismittel von deinem Schreibtisch. Open Subtitles لهذا لا أنفك أعمل خلال ساعات غير معتادة وأختفي في أوقات عشوائية، ولا أنفك أطلب منك جمائل وإذا لم تلاحظ، فلهذا سرقت دليلًا من على مكتبك.
    Chuck, ich bin im Urlaub, um von deinem Spion-Leben wegzukommen, okay? Open Subtitles تشاك، لقد ذهبت في إجازة كي أبتعد عن حياتك الجاسوسية حسـنا؟
    Sie wollen nichts von deinem erbärmlichen Privatleben hören. Open Subtitles لم يأتوا هنا لكي يسمعوا عن حياتك الخاصة البائسة
    Das ist das Geschenk von deinem Onkel. Open Subtitles هذه الهدية من عمك
    Ok. Nimm einen Ratschlag von deinem Lieblingsonkel an. Open Subtitles حسناً كلمة للعقلاء من عمك المفضل...
    Aber du musst dich von deinem Mann trennen, darfst ihn nie wiedersehen, nie wieder mit ihm reden. Open Subtitles لكن عليكِ أن تنفصلي عن زوجك يجب ألا تروه مرة أخرى
    Erzähltest du deinem Vater von mir? Hast du ihm von deinem kleinen GwaiIo-Mädchen erzählt? Ja. Open Subtitles -هل أخبرته عن فتاتك الصغيرة الشقية ؟
    Ich hörte von deinem Buch. Open Subtitles سمعت عن كتابك.
    Du hast einen rechtlichen Tipp von deinem Freund Bill bekommen? Open Subtitles أتحصلين على نصيحة قانونية من صديقك الآن ؟ هذا رائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more