"von der bank" - Translation from German to Arabic

    • من البنك
        
    • من المصرف
        
    • عن المصرف
        
    • من مصرف
        
    • للبنك
        
    • عن البنك
        
    • رجال المصرف
        
    • من المقعد
        
    • من بنك
        
    Es läuft so ab: Jemand borgt sich Geld von der Bank. TED ما يحدث هو أن إحداهم تقترض بعض المال من البنك.
    Hab' heute 2000 Lira überwiesen, geh, hol's dir von der Bank, ja? Open Subtitles لقد أودعت لكِ اليوم ألفى ليرة أذهبى، واسحبيهم من البنك. تمام؟
    Ich bekam eine Benachrichtigung von der Bank. Warum hast du unser Konto geleert? Warte. Open Subtitles . لقد حصلت على تنبيه من البنك لماذا سحبتِ جميع مافي حسابنا ؟
    Also darf meine Frau kein Geld mehr von der Bank abheben. Open Subtitles وبالتالي, زوجتي ليس مسموح لها أن تسحب المال من المصرف
    Nicht seit der nette Mann von der Bank, der nur seine Arbeit macht... kam und es beschlagnahmt hat. Open Subtitles ليس منذ أن زارنا ذلك الرجل اللطيف من المصرف وأغلقه، وكان يقوم بعمله فحسب
    Erzähl ihm von der Bank. Komm schon, erzähl ihm von der Bank! Open Subtitles أخبره عن المصرف، هيا أخبره عن المصرف
    Denn sie könnte sich 200 Dollar von der Bank leihen, ein Telefon besorgen, welches sie allen anderen leihen kann. TED لأنه بطريقة ما يمكنها أن تقترض 200 دولار من البنك , وتحصل على الهاتف ويكون الهاتف للجميع.
    Um die Ecke von der Bank. Open Subtitles على الزاوية فى شارع بوست حول الزاوية من البنك
    Dass ich $100.000 von der Bank stehlen soll... und wenn ich das nicht tue... würde er mich und meine Schwester töten. Open Subtitles يريدنى ان اسرق 100 ألف دولار من البنك واننى لو لم افعل سوف يقتلنى ويقتل اختى
    Alles begann, als ich nach Crystal River ritt um dort Geld von der Bank zu holen. Open Subtitles كانت البداية عندما ذهبت للنهر البلورى عندما ذهبت لاخذ بعض الاموال من البنك
    Ich akzeptiere keine Schecks von der Bank der Mittelerde. Open Subtitles لا آخذ شيكات من البنك بمنتصف الكرة الأرضية.
    Du bist ganz allein. Und ich hab den Brief von der Bank gelesen. Open Subtitles أنتِ وحيدة جداً ولقد رأيت خطاباً من البنك
    Sie wäre nicht so schnell von der Bank zum Tatort gekommen. Sie kann nicht unsere Mörderin sein. Open Subtitles يبدو أنها حجتها صحيحة ولا يمكنها التنقل من البنك الى مكان الجريمة بسـرعة
    Das ist das, was ich dem Mann von der Bank heute gezeigt habe. Open Subtitles هذا ما عرضته على الرجل من المصرف هذا اليوم
    Alles, was ich brauche, ist also etwas Geld von der Bank, um eine Rakete zu bauen. Open Subtitles لذا، كلّ ما أحتاجه هو المال من المصرف لأصنع صاروخاً
    Ich bin gerade von der Bank gekommen. Open Subtitles للتوّ عائدةٌ من المصرف الآلي. دعْ الأيام الرائعة تبدأ.
    Es brauchte mich und drei Entschlüsselungsexperten von der Bank dafür. Open Subtitles تطلب مني ومن ثلاث خبراء تشفير من المصرف للقيام بذلك
    Übrigens, ich habe das ganze Geld von der Bank abgehoben und eine Wette auf mich selbst platziert. Open Subtitles سأخرج كل مالى من المصرف وأراهن على نفسى
    Weg von der Bank! Open Subtitles ابتعدوا عن المصرف!
    Wirklich, Das Geld kommt von der Bank, eigentlich von vielen Banken. Open Subtitles حقاً ؟ أقصد , أنا المال لم يأتي من مصرف واحد أتعلمين ؟
    Ich glaube, dafür werden die Fahrstühle abgeschaltet, und die von der Bank müssen halt ein anderes Mal wiederkommen. Open Subtitles أعتقد بأن المصاعد سوف تتوقف وأولئك القوم التابعين للبنك سيتوجب عليهم العودة في وقتٍ آخر
    Eben hatte Eliot gesagt, dass sie 17 Meilen von der Bank entfernt sind. Open Subtitles الان , (آليوت) قال انهم يبعدون عن البنك سبعة عشر ميلاً
    Papa sagte, ich soll alle erschießen, die von der Bank sind! Open Subtitles نعم يا سيدي، أبي أخبرني... أن أطلق النار على رجال المصرف.
    Ich sagte doch, nicht von der Bank aufstehen. Open Subtitles "أخبرتكِ، لا يُسمح لكِ بالتحرك من المقعد."
    - Ich muss rangehen. - Sie sind wohl von der Bank of America. Open Subtitles يجب أن أجيب على ذلك - لابد إنك من بنك أمريكا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more