"von der explosion" - Translation from German to Arabic

    • عن الإنفجار
        
    • من الإنفجار
        
    • الأنفجار
        
    Aber solch ein Umkreis müsste die Menschen von der Explosion fernhalten. Open Subtitles ولكن المُحيط لا بُدّ وأن يُبعد الناس عن الإنفجار
    Wir haben von der Explosion erzählt. Open Subtitles نحن أخبرناهم عن الإنفجار إعتقدوا بأنّه جاء من ذلك
    In dieser Viertelstunde ist alles was sie tun müssen - und das meine ich ernst - 1,5 Kilometer von der Explosion wegzugehen. TED في تلك ال 10 إلى 15 دقيقة، ينبغي عليك أن تفعل -- أعني هذا بكل جدية-- أن تبتعد حوالي ميل بعيداً عن الإنفجار
    Eine Truhe aus Stein, deshalb auch von der Explosion verschont... über und über voll von Zeichen wie diesen. Open Subtitles صندوق مصنوع من الحجارة ولهذا السبب نجا من الإنفجار وكان مُغطى بعلامات مماثلة لهذه
    Hier drin ist eine Probe von allem, das die CSU von der Explosion gesammelt hat. Open Subtitles هذه عيّنة من كلّ ما جمعته وحدة مسرح الجريمة من الإنفجار.
    Entfernen Sie sich möglichst weit von der Explosion. Open Subtitles . الأبتعاد من الأنفجار النووي قدر الأمكان
    Wir haben einige der Festplatten wiederhergestellt von der Explosion im früheren Zzyzx Komplex. Open Subtitles أصلحنا بعض من محركات الأقراص بعد الأنفجار في بداية زايزكس المعقدة
    - Ich hörte von der Explosion. Open Subtitles سمعت عن الإنفجار
    Ich habe von der Explosion gehört. Open Subtitles سمعت عن الإنفجار
    Hopper wurde von der Explosion verschreckt. Open Subtitles "هوبر " تعرض للخوف من الإنفجار
    Tatsächlich hat sie ein Trauma von der Explosion. Open Subtitles اتدرى, عمليا,العيب فيها اتى... من صدمة الأنفجار
    Wurde von der Explosion erwischt. Open Subtitles فقدت في الأنفجار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more