Außerdem wollte ich mit den Fähren einige der Gefangenen von der Insel holen. | Open Subtitles | كما أني أريد أن استخدم المعديات لكي أخرج بعض السجناء من الجزيرة |
Chef, meldung von der Insel. Code sieben. | Open Subtitles | حضرة المأمور استقبال من الجزيرة الشفرة السابعة |
"Und er soll kommen von der Insel der Engel." Steht in der Prophezeiung. | Open Subtitles | "و سوف يأتى فصاعدا من جزيرة الأنجل هذا ما ذكرته النبوءه |
Für mich gibt es genau eine Priorität, und die lautet mein Kind von der Insel runterzukriegen. | Open Subtitles | لدي أولوية هامة الآن، و هي إخراج ولدي من هذه الجزيرة. |
Nimm doch die Geschichte, die du mir erzählt hast. Die von der Insel. | Open Subtitles | ماذا عن القصة الاخرى القصة التى تحكى عن الجزيرة |
Und dann hat er das U-Boot in die Luft gejagt, - welches ihre beste Chance war, von der Insel zu kommen. | Open Subtitles | و من ثم فجَّر الغواصَّة و التي تُعتبر الوسيلة الوحيدة لمغادرة الجزيرة |
- Wie viele führen von der Insel? | Open Subtitles | يا إلهى . كم نفق يؤدى إلى خارج الجزيرة ؟ |
Wenn ja, kommst du von der Insel, zum Arzt. | Open Subtitles | إذا جُرحتَ سوف نخرجكَ من الجزيرة وستحصل على العناية الطبية. |
Ihr wolltet nur von der Insel runter, ihr konntet nicht klar denken, genau wie jetzt mit dem Floß. | Open Subtitles | لقد كنت تركز على الخروج من الجزيرة مما جعلم لا تنتبه للأمور جيداً. إنه مثل ما يحدث الآن مع القارب؟ |
Sie werden alles tun, was nötig ist, um von der Insel runterzukommen. | Open Subtitles | سيفعلون أيّ شيء من أجل الخروج من الجزيرة |
Sie werden alles tun, was nötig ist, um von der Insel runterzukommen. | Open Subtitles | سيفعلون أيّ شيء من أجل الخروج من الجزيرة |
Also, äh... wenn ihr wirklich von der Insel runter könnt, warum habt ihr ihn nicht einfach in eine Einrichtung gebracht? | Open Subtitles | أذا، لو كان حقّا يمكنكم الخروج من الجزيرة لماذا لا تأخوذوه إلى مشفى |
Ja nun, wir sollten von der Insel runter, bevor sie die Stadt dicht machen. | Open Subtitles | علينا الخروج من الجزيرة قبل أن يغلقوا المدينة |
Ich bin Hellseher von der Insel St Croix. | Open Subtitles | أنا فيزيائي من جزيرة "ست كوريكس" وقرأتفيجريدةالمدينة. |
Ein Jahr nach seiner Abreise hat er mir ein Telegramm geschickt von der Insel Mindanao auf den Philippinen. | Open Subtitles | وبعد عام على مغادرته أرسل لي "برقية من جزيرة "مينداناو "في "الفلبين |
Du willst nicht von der Insel runter, weil es nichts gibt, wohin du zurückgehen könntest. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تخرج من هذه الجزيرة, حيث أنه لا يوجد لك شئ لتعود له |
Und ich rede nicht nur von der Insel. | Open Subtitles | و أنا لا أتحدث عن الجزيرة فقط |
Nun, wir können versuchen, einen anderen Ausweg von der Insel zu finden. | Open Subtitles | أيوجد شيءٌ آخر لفعله ؟ حسنٌ , يمكننا التفكير في طريقة أخرى لمغادرة الجزيرة |
Okay, Kid, bring ihn nur dazu, zu sagen, wie er die Menschen von der Insel schmuggelt. | Open Subtitles | حسنا يا طفلة ، دعيهم يخبروكي كيف يقوم بتهريب الناس خارج الجزيرة |
Das U-Boot, das MICH hätte von der Insel runterbringen sollen. | Open Subtitles | الغوّاصة التي كانت ستقلّني خارج هذه الجزيرة |
Er will dringend von der Insel runter, Mann. | Open Subtitles | إنه يريد الرحيل عن هذه الجزيرة بشدة يا رجل. |
Sie hinterließen Puppen, die sie zusammengebaut hatten, und haben es von der Insel geschafft. | Open Subtitles | وتركوا مكانهم دُمى في زنازينهم.. وتمكنو من مغادرة الجزيرة.. |
Du willst von der Insel runter mehr als alles andere auf der Welt. | Open Subtitles | تريدين مغادرة هذه الجزيرة أكثر من أي شئ آخر. |
Der einzige Weg von der Insel ist die Unterschrift des Direktors. | Open Subtitles | السبيل الوحيد للخروج من الجزيره هو توقيع الرئيس |
Das ist unsere einzige Chance, von der Insel zu kommen. | Open Subtitles | هذه فرصتنا الوحيدة في الخروج من تلك الجزيرة |