"von draußen" - Translation from German to Arabic

    • من الخارج
        
    • من خارج
        
    Er war es auch, der den Notausgang geöffnet hat und zwar von draußen. Open Subtitles هذا هو الرجل الذى فتح لنا باب الخروج فى الطائرة من الخارج..
    Dann hören sie plötzlich diese fürchterlichen Geräusche und Stimmen von draußen. Open Subtitles ثم يبدأون سماع ضوضاء وأصوات مخيفة جدا تأتي من الخارج
    Es kommt von draußen. Ich gehe zum Eingang, ich höre Jäger. Open Subtitles كان يأتي من الخارج ذهبت للمدخل, سمعت صوت سهام الريث
    Wir mussten es aussehen lassen, als wäre der Schütze von draußen gekommen. Open Subtitles كان علينا جعله يبدو أنّ مُطلق النار قد جاء من الخارج.
    Die Anzeigen von draußen sind gewaltig. Open Subtitles أخي القراءات وأنا على الحصول من خارج ضخمة.
    Das ganze Wasser, das zum Kochen, Putzen und Baden gebraucht wurde, musste in Eimern von draußen reingebracht werden. TED جميع المياه للطبخ, والتنظيف والاستحمام كانت يجب أن تحمل إلى الداخل في الدلاء من الخارج.
    Mein Körper war in diesen Lärm der Straße eingebettet, diesem Vorbeiziehen von draußen, bloßgestellt... Open Subtitles ‫كان جسدي في خضم تلك الضوضاء الشعبية يعبر من الخارج متعرّياً
    Er kam von draußen, Dan, um Ihre Stadt zu übernehmen. Open Subtitles اتى الى هنا من الخارج, يا دان, للسيطرة على مدينتك.
    Getrockneter Schlamm, der von draußen reingebracht wurde. Open Subtitles وحل مجفف مقابل القرميد, قادمة من الخارج.
    Das ferngesteuerte Überwachungssystem wird von draußen kontrolliert. Open Subtitles نعم يا سيدي. نظام المراقبة عن بعد يمكنه الرصد من الخارج
    - Das würde man von draußen sehen. Open Subtitles ينبغي علينا اشعال الضوء لا , سيرونه من الخارج
    Oh, das kommt wahrscheinlich von draußen. Die Nachbarn grillen gern. Open Subtitles آه ربما يكون من الخارج ربما من هيباتشي الجيران
    Er hatte Hilfe von draußen. Unsere Jungs wurden reingelegt. Open Subtitles و تلقى معاونة من الخارج لقد تم نصب فخ لرجالنا
    Sie werden weiterhin von draußen rein kommen, wenn wir das Tor nicht schließen. Open Subtitles أنها مازالت تتدفق من الخارج إذا كنا لا نستطيع غلق البوابة
    Habt ihr dort euren Tee selbst gekocht, oder habt ihr den Tee von draußen bekommen? Open Subtitles هل كنت تعده بنفسك فى السجن أم كنت تطلبه من الخارج ؟
    Der Täter kam von draußen rein und hat angefangen, rumzuballern. Open Subtitles هو أو هي دخل من الخارج و بدأ بإطلاق النار
    Nein wir gehen zum Portal. Du musst ihn von draußen abschalten. Open Subtitles لا , علينا أن نصل إلى البوابة أنت ستُغلقه من الخارج
    Doktor, jemand von draußen wollte ihn umbringen. Open Subtitles أيها الطبيب , هناك شخص من الخارج حاول قتله
    Es ist ziemlich schwer von draußen rein zugucken, oder? Open Subtitles إنه لــ أمر صعب أنْ تنظر من الخارج الى الداخل , صحيح؟
    Ich habe es ins Pre-Team geschafft und meine Väter müssen von draußen zusehen. Open Subtitles ،لقد نجحت في الدخول لفريق الناشئين .ووالدي يستطيعان المشاهدة من الخارج
    Natürlich macht das Verwanzen einen Raumes von draußen es unmöglich, mögliche Fallen zu sehen. Open Subtitles طبعاً, التنصت من خارج الغرفة يجعل من المستحيل أن نرى المخاطر المحتملة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more