"von vorn anfangen" - Translation from German to Arabic

    • البدء من جديد
        
    • نبدأ من جديد
        
    • أبدأ من جديد
        
    • البدأ من
        
    Nun, da ich wahrhaft glücklich bin, können wir vier alle nochmal von vorn anfangen. Open Subtitles و الآن و بما أنّي سعيدة حقّاً ربمّا يُمكننا جميعاً البدء من جديد
    Juden interessieren sich sehr für Vergebung und wie wir ganz neu und frisch von vorn anfangen sollen. TED اليهود مهتمون جدا بالتسامح وكيف يمكننا البدء من جديد و بنقاء
    Was ich sagen will, ist dass ich von vorn anfangen will, als Freunde, erst mal einfach Freunde sein. Open Subtitles ما اقوله , هو أنني أحاول البدء من جديد كأصدقاء أن نكون أصدقاء
    Es wär besser, wenn wir auf dem Land noch mal von vorn anfangen. Open Subtitles نعم أليس من الأفضل أن نبدأ من جديد بمكان آخر بالبلاد؟
    Ich hab dich auch vermisst. Lass uns von vorn anfangen und so tun, als würde ein neues Schuljahr losgehen. Open Subtitles وانا أفتقدتك أيضا دعينا نبدأ من جديد ونعود مثل السابق
    Sie haben Ihre Herde, und ich muss von vorn anfangen. Open Subtitles يكون لديكم القطيع ويجب علي أن أبدأ من جديد
    - Ich kann noch mal ganz von vorn anfangen, denn ich bin noch jung und dynamisch und sei ehrlich, ganz süß. Open Subtitles نعمن بإمكاني البدأ من الأول مادمت شابا، و نشط، و أن أكون صريحا و جميلا
    Wir haben also genau 18 Stunden jeden Tag, um den Code zu knacken, eh er sich ändert, und wir von vorn anfangen. Open Subtitles ما يمنحنا بالضبط ثمانية عشر ساعة، يوميا لكسر الشفرة قبل أن تتغير ويمكنك البدء من جديد
    Können wir noch mal von vorn anfangen? Open Subtitles هل يمكننا البدء من جديد اليوم؟
    Warum hast du nicht selbst den Tod gewählt? Hast du wirklich geglaubt, wir könnten von vorn anfangen? Open Subtitles أيعقل بأنك أردت حقاً البدء من جديد ؟
    Lassen Sie uns einfach noch mal von vorn anfangen. Open Subtitles لا أرى أي سبب لا يمكننا البدء من جديد.
    Wissen Sie, vielleicht können wir nochmal von vorn anfangen. Open Subtitles ربما يمكننا البدء من جديد
    Wenn wir noch mal von vorn anfangen könnten ... Open Subtitles لو استطعنا البدء من جديد
    von vorn anfangen. Ist das nicht schön? Open Subtitles البدء من جديد, هل هذا رائع؟
    Ich würde gern, vielleicht morgen früh, nochmal von vorn anfangen, wenn das für dich ok ist. Open Subtitles أودُ ، رُبما يمكنُنا غداً في الصباحِ أنّ نبدأ من جديد. إذا كان هذا مُلائما لكِ.
    Warte! Komm zurück. Ich möchte von vorn anfangen. Open Subtitles أنتظر يا " كارلوس" ، ارجع أريد أن نبدأ من جديد
    Wir können... von vorn anfangen. Open Subtitles نستطيع ان نبدأ من جديد و سأكون أفضل
    Wir müssen von vorn anfangen. Open Subtitles لابد أن نبدأ من جديد
    Soll ich jetzt ganz von vorn anfangen? Open Subtitles ماذا تريد مني أن أفعل , أبدأ من جديد ؟
    Ich will von vorn anfangen. Open Subtitles سوف أبدأ من جديد
    Dann müssen wir wieder von vorn anfangen. Open Subtitles و نحن فقط يجب علينا البدأ من جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more