Es ist manchmal schwer zu sagen, Von wem die Idee kam. | Open Subtitles | وفي بعض الأحيان لا يمكن أن نعرف ممن أتت الفكرة |
Und ich würde Ihnen gern diese Entscheidung besorgen, aber Von wem? | Open Subtitles | و أنا أريد أن أحصل لكى على هذا الإعتذار و لكن ممن ؟ |
Noch eine letzte Frage... Von wem bekam Adebisi die Pistole? | Open Subtitles | سُؤال أخير مِن مَن حَصَلَ أديبيسي على المُسدَس؟ |
- Wir wurden angegriffen, ehe ich gehen konnte. - Von wem? | Open Subtitles | قبل أن أغادر ، تمت مهاجمتنا - بواسطة من ؟ |
Wenn Sie mir nicht sagen, Von wem Sie ihn haben, fliegen Sie. | Open Subtitles | يجب أن تخبرني من أين إشتريت هذه النكتة أو سأطردك من العمل |
Kein Absender, ich habe durchaus eine Ahnung, Von wem es stammen könnte. | Open Subtitles | لا يوجد عنوان المُرسِل لذا لديّ فكرة جيدة ممّن أتت منه |
GAIL (IM FERNSEHEN): Moment, ich blicke es gerade nicht. Von wem reden wir? | Open Subtitles | .مهلاً، أنا مشوشة للغاية عن من نحن نتحدث؟ |
Was passierte, war, dass mir jemand diese Aufnahme hier geschickt hat, der keine Ahnung hatte, Von wem es stammte. | TED | وما حدث هو أنه وصلني هذا المقطع الصوتي ولم يكن لدي فكرة عمن أنشأه |
In Ordnung. Sehen wir, Von wem sie es mieten und ob irgendjemand herein- oder herausgekommen ist. | Open Subtitles | حسنًا، انظري ممن يستأجرونها وما إذا كان ثمة من يدخل إليها أو يخرج |
Benutz den Geruch von einem der Opfer und schau, Von wem er diese Wanze gekriegt hat. | Open Subtitles | استخدم الرائحة في واحد من الضحايا لترى ممن أخذ الحشرة |
Keine Ahnung, Von wem du den Stoff bekommst, aber die Dinge haben sich geändert. | Open Subtitles | لا أعلم ممن تشتري بضاعتك، لكن الأمور تغيّرت |
Könnte eine Pilzinfektion sein. Im Ernst, Von wem ist es? | Open Subtitles | قد تكون إصابة فطريّة حقاً، ممن هذه؟ |
Ich weiß nur nicht, was oder Von wem. | Open Subtitles | أنا لا أعرف فحسب ماذا أو مِن مَن حسناً، شكراً. |
Von wem hast du die Entwürfe diesmal gestohlen? | Open Subtitles | مِن مَن سرقتَ تصميمكَ هذه المره ؟ |
Manipuliert Von wem auch immer Sie auf diesen Pfad schickte. | Open Subtitles | يتم التلاعب بك بواسطة من أرسلك في هذا الطريق |
Es heißt "Von wem" aber die dritte Frage bringt es auf den Punkt. | Open Subtitles | إنها من من ؟ بواسطة من ؟ و لكنه كان محقاً بسؤاله الثالث |
Sagt, Von wem ihr diese wunderbare Kunde hörtet... und weshalb ihr unsere Schritte hemmt, mit solch prophetischem Gruß. | Open Subtitles | من أين جئتن بهذا الذكاء؟ ولماذا اعترضتن طريقنا فى هذه المرجة بترحيب تنبئوى كهذا؟ |
Und ich will, daß es da keine Möglichkeit gibt, daß sie je rausfinden kann, Von wem das Geld ist. | Open Subtitles | و أريد أن يتم هذا بطريقة لا يمكنها أبداً أن تعرف ممّن هذه النقود |
Moment, ich blicke es gerade nicht. Von wem reden wir? | Open Subtitles | .مهلاً، أنا مشوشة للغاية عن من نحن نتحدث؟ |
Er sagte, dass er mächtige Freunde hat. Von wem hat er da gesprochen? | Open Subtitles | قال أن لديه أصدقاء أقوياء عمن كان يتحدث؟ |
Sagen Sie, Von wem, oder Sie werden auf halbe Ration gesetzt. | Open Subtitles | ما لم تخبرنا من الذي أرسلهم سوف نقتطع نصف مؤنتك. |
Da Ihr Fieber ziemlich hoch ist, nehme ich an, nicht mal Sie haben eine Ahnung, Von wem Sie eigentlich reden. | Open Subtitles | و بما أن لديك حمي شديدة، أعتقد أنك لا تعلم عمّن تتحدث. |
Von wem ist dieses Zitat? | Open Subtitles | هذا الاقتباس. من قال ذلك؟ |
Und die Bezahlung kam aus den Staaten, aber sie wussten nicht Von wem. | Open Subtitles | و جاء دفع من الولايات ، لكنها لم تعرف من قبل من. |
Bevor sie erneut läutet, müssen wir wissen, Von wem und wieso. | Open Subtitles | مِن قبل مَن و لأي سبب علينا أن نحدد ذلك قبل أن يقرع مجدداً |
Meiner Frau bekam den Zettel. Ich muss wissen, Von wem. | Open Subtitles | هناك من أرسل هذه الورقة لزوجتي و أريد أن أعرفه |
Verraten Sie mir jetzt, Von wem Sie die Probe haben? | Open Subtitles | الآن هل تريد أن تخبرني من أعطاك العينة ؟ |