Diese jungen Männer hatten vor Angst geschrien, aber keiner hat sie gehört. | Open Subtitles | أولئك الشباب المساكين كانوا يصرخون من الخوف ولا ينصت إليهم أحد. |
Ein Angriff, der uns im Chaos erzittern lassen sollte vor Angst. | Open Subtitles | هجمة كانت تهدف أن تدفعنا للفوضي، وتجعلنا نرتعش من الخوف. |
Er sieht Terrence an, der auf den Knien vor Angst zittert. | Open Subtitles | يلقي نظرة الى تيرينس وهو على ركبته يرتعش من الخوف |
- Geht nicht. Manche kippen vor Angst um, wenn sie sie braten. | Open Subtitles | لا يمكنك، شخص ما أخبرني أنهم يرتعدون خوفاً عندما يطهونه |
Die Wut einer Frau? Ich erstarre vor Angst! | Open Subtitles | غضب امرأة, كم أنا مرعوب |
Die Leute fangen an, vor Angst oder nicht, auf das Schiff zu springen. | Open Subtitles | ..وبدأ الناس في القفز خائفين أم لا، إلى السفينة |
Und ich darf hinzufügen, dass ich nicht vor Angst, sondern vor lauter Freude zittere. | Open Subtitles | و خلال هذه اللحظة , انا ارتجف ليس بسبب الخوف انما بسبب البهجة |
Und dein Leben zieht nicht an dir vorbei... weil du vor Angst nicht denken kannst. | Open Subtitles | سوف تتجمد , ولن يمر بك شريط الذكريات لأنك لا تستطيع التفكير من شدة الخوف |
Weglaufen und kreischen vor Angst, wie ein paar Wahnsinnige, okay? Okay. | Open Subtitles | دعنا نَفذَ بَصْراخُ هنا من الخوفِ مثل المجانين، مضبوط؟ |
Und das ist nicht die schöne Art von Vibrato, wie bei Opernsängern, das war mein ganzer Körper, der vor Angst bebte. | TED | و هذا ليس من النوع المحبب من الاهتزاز، كالذي يمتلكه مغني أوبرا، إن جسمي يرتعش بأكمله من الخوف. |
Du hast nicht den Mut, bis zum Letzten zu gehen. Du zitterst ja vor Angst. | Open Subtitles | لن تستطيعي أن تكملي العرض أنتِ ترتجفين من الخوف. |
Die Menschen der Urzeit starben bei Sonnenfinsternissen vor Angst. | Open Subtitles | الرجل قبل التأريخ؛ على سبيل المثال؛ يمكن أن يموت من الخوف أثناء الكسوف |
Zeige ich meine wahre Grösse, ... fällt deine Kuh vor Angst tot um. | Open Subtitles | إذا كنت بحجمي الحقيقي لكانت بقرتكَ هذه ماتت من الخوف |
Aber ich kannte ihn, und er hätte sich nie gedrückt, wenn er nicht halb wahnsinnig vor Angst gewesen wäre. | Open Subtitles | ولكني أعرفه لم يكن أبداً ليعمل شيئاً كهذا مالم يكن فقد عقله من الخوف |
Hör auf, so zu reden. Du bist sprachlos vor Angst. | Open Subtitles | كف عن الحديث هكذا ، يفترض أن فرائضكَ ترتعد من الخوف |
Und kurze Zeit später tauchten sie bibbernd vor Angst wieder auf. Sie konnten kaum ein Wort herausbringen. | Open Subtitles | بعد خمس عشرة دقيقة صعدوا وهم يرتجفون من الخوف لم يستطيعوا أن يقولوا كلمة |
Wie Hunde, die um ihren toten Herren heulen. Die Japaner töten Menschen wie Fliegen, kommen aber um vor Angst. | Open Subtitles | هؤلاء اليابانيون يقتلون الناس بدم بارد، لكنهم في الحقيقة أكثر خوفاً من أيِّ أحد. |
Wenn ich den Job kriege, sollt ihr vor Angst zittern. | Open Subtitles | لو حصلتُ على الوظيفة فـ سترتعش خوفاً استمع إليّ |
Ich bin wie gelähmt vor Angst. | Open Subtitles | أنا مرعوب |
Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen, dass sie vor Angst gestorben ist. | Open Subtitles | وحتى لو كنت لا أعرف جيداً... فسأقول أنهم كانوا خائفين حتى الموت |
Und Sie wissen, wir haben eine Gesellschaft, eine Welt, die starr vor Angst ist. | TED | وكما تعلمون لدينا عالم .. ومجتمع مقيد ومشلول بسبب الخوف |
Und dein Leben zieht nicht an dir vorbei weil du vor Angst nicht denken kannst. | Open Subtitles | لأنك لا تستطيع التفكير من شدة الخوف |
Er hat vor Angst sein Telefon verschluckt. | Open Subtitles | هو فقط إبتلعَ هاتفَه من الخوفِ. |
Ist es dir so wichtig, dass man auch nur beim Klang deines Namens vor Angst zittert? | Open Subtitles | هل يهمّك جدًّا ارتعاد الناس رعبًا لدى سماع اسمك؟ |
- Du warst starr vor Angst, konntest 3 Weihnachten nicht dorthin, ohne hysterisch zu werden. | Open Subtitles | ـ لقد كنتَ خائفا لدرجة.. لم تستطع الذهاب هناك لثلاثة أعياد كريسماس بدون أن يصبك الرعب. |
- Ja, du bist Sarah Connor mit Kung-Fu-Griff, aber ich pinkel mir vor Angst in die Hose. | Open Subtitles | أحاول تحريك الأمور وأنا أعلم أنك سارة كونور مع قبضة الكونغ فو و كل شيء, ولكن أنا قد اتبول في السراول من الرعب |