"vor einer halben stunde" - Translation from German to Arabic

    • منذ نصف ساعة
        
    • قبل نصف ساعة
        
    • منذ حوالى نصف ساعة
        
    • منذ نصف ساعه
        
    • منذ ساعة ونصف
        
    • منذ نصف الساعة
        
    • منذ نصفِ ساعة
        
    • من نصف ساعة
        
    • قبل نصف ساعه
        
    vor einer halben Stunde kam vom Bürgermeister die Bestätigung Ihrer Beförderung rein. Open Subtitles جاءت مكالمة من مكتب المحافظ منذ نصف ساعة مصادقةً على ترقيتِك
    Wer auch immer es ist, sollte derjenige nicht vor einer halben Stunde hier sein? Open Subtitles أياً يكن أوليس من المفترض أن عليه التواجد هنا منذ نصف ساعة مضت
    Mein Wagen hätte schon vor einer halben Stunde da sein sollen. Open Subtitles سيارتي كان من المفترض أن تكون هنا منذ نصف ساعة.
    Das Auto bekam vor einer halben Stunde... nur zwei Blocks von der Werkstatt des Opfers entfernt einen Strafzettel. Open Subtitles وقد وجدتُ معلومة جديدة السيّارة أخذت مخالفة قبل نصف ساعة على بُعد حيّان سكنيّان من ورشة الإصلاح الخاصّة بالضحيّة
    30.000 waren es vor einer halben Stunde, bevor der Mossad sein letztes Gebot abgab. Open Subtitles قبل نصف ساعة كانت ثلاثين ألف والآن موساد قدمت عرضهم الأخير
    Sie verstehen nicht, Sir. vor einer halben Stunde starb Mr. Amberiotis. Open Subtitles لم تفهمني يا سيدي، فالسيد "أمبريوتيس" توفي منذ نصف ساعة
    - vor einer halben Stunde warf ihr Mann eine Suppenschüssel nach ihr, weil sie nicht kapieren wollte, wie sehr er sie liebt. Open Subtitles منذ نصف ساعة جاء زوجها و ألقي بطبق الحساء عليها لأنها لم تفهم ما يريد قوله
    Die Sonde zeigte nicht die zweite Sonne, die vor einer halben Stunde aufging. Open Subtitles لم توضح بيانات وحدة الإستكشاف وجود شمس ثانية ، و قد ظهرت منذ نصف ساعة تقريبا
    vor einer halben Stunde habe ich geschlafen. So ein Autoalarm hat mich geweckt. Open Subtitles منذ نصف ساعة كنت نائماً وأيقظني إنذار السيارة
    Und da ich vor einer halben Stunde hätte sterben sollen, ist ab jetzt alles locker. Open Subtitles و طالما أنه كان يجب أن اكون ميتاً منذ نصف ساعة فإن الأمر برمته سيكون غير شرعي من الىن و صاعداً
    Ich habe das Kabel vor einer halben Stunde zerschnitten, zu der Zeit hab ich auch den Funkstörer aktiviert.. Open Subtitles لقد قمت بقطعها منذ نصف ساعة أثناء تركيبي مشوش اللاسلكي
    Ich sollte da meine Frau vor einer halben Stunde treffen. Das ist toll. Open Subtitles كان من المفترض أن أقابل فيها زوجتي منذ نصف ساعة
    Unsere Schicht endete vor einer halben Stunde. Wir wären am Arsch... Open Subtitles نوبتنا انتهت منذ نصف ساعة كنا على وشك أن يُقبض علينا
    Sie sollte vor einer halben Stunde hier sein. Open Subtitles لقد كانت من المفترض أن تأتي قبل نصف ساعة.
    Ich weiß noch nicht, was ich denke, außer dass ich vor einer halben Stunde noch warm im Bett lag. Open Subtitles لا أعرف ماذا أعتقد حتى الآن عدا أنّي كنت دافئًا في سريري قبل نصف ساعة
    Ein drittes Opfer wurde vor einer halben Stunde gemeldet. Carlos Ortega. Open Subtitles لقد تم الإبلاغُ عن الضحيّة الثالثة, قبل نصف ساعة
    Erst vor einer halben Stunde wussten wir, dass Sie auf dem Weg sind. Open Subtitles قبل نصف ساعة فقط عرفنا أنك فى طريقك
    Aber wir können stolz berichten, dass wir vor einer halben Stunde,... ..den Rekord für Bohrungen in eine Eisdecke gebrochen haben. Open Subtitles ولكن بعد فترة من الاستمرار في العمل نفتخر بأن نقول لكم بانه قبل نصف ساعة لقد كسرنا الرقم السابق في الحفر في القشرة الجليدية
    Ich bin hier, weil vor einer halben Stunde vor dem Gebäude ein giftiger Stoff ausgetreten ist. Open Subtitles أنا هنا لأنه منذ حوالى نصف ساعة تم إطلاق مادة سامة بالخارج حول هذا المبنى
    vor einer halben Stunde klingelte es. Ich traute mich kaum, zu öffnen. Open Subtitles لقد رن جرس الباب منذ نصف ساعه ولم أستطع حمل نفسى على فتحه
    Da ist sie vor einer halben Stunde gegangen. Open Subtitles لقد فعلت، وقالوا بأنها غادرت منذ ساعة ونصف
    Sie hat Ihr Apartment vor einer halben Stunde verlassen. Open Subtitles لقد غادرت شقتها منذ نصف الساعة
    Wir haben zuletzt vor einer halben Stunde telefoniert. Open Subtitles لا, لم أتحدث معه منذ نصفِ ساعة تقريباً.
    Ich hab ihn vor einer halben Stunde ausgestempelt. Ein Gentleman, der inkognito bleiben wollte? Open Subtitles لقد وقعت لخروجة منذ أقل من نصف ساعة مضت.
    Du hättest vor einer halben Stunde hier sein sollen. Open Subtitles من المفترض أن تكوني هنا قبل نصف ساعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more