"vor einer minute" - Translation from German to Arabic

    • قبل دقيقة
        
    • منذ دقيقة
        
    • مُنذ دقيقة
        
    • من دقيقة
        
    • قبل دقائق
        
    vor einer Minute wusste ich es noch. Open Subtitles لا أستطيع أن أفكر. قبل دقيقة واحدة كنت أذكر. من هو؟
    vor einer Minute noch ein Junggeselle und jetzt verheiratet. Open Subtitles قبل دقيقة وأنت عزوبي والآن أنت مــتـزوّج
    Noch vor einer Minute hab ich mich über was geärgert, und jetzt weiß ich nicht mehr, was es war. Open Subtitles أتعرفين, قبل دقيقة .. كنت غاضبًا من شيء ما والآن لا أستطيع أن أتذكر ماهو
    Erst vor einer Minute betrachtete mich eine riesige Eule. Open Subtitles بومة ضخمة تستجوبنى بعناية ولم أعرفها إلا منذ دقيقة مضت.
    vor einer Minute flehst du um das Leben deines Freundes, und in der nächsten willst du ihm es nehmen. Open Subtitles منذ دقيقة كنت تترافع عن حياة صديقك وتعدها تريد ان تقتله؟
    Was... was ich dich fragen wollte, vor einer Minute, oder was ich sagen wollte,... war, dass ich... ich nachgedacht habe, wie es einmal zwischen uns lief. Open Subtitles ما الذي كنت سأسأله لك منذ دقيقة مضت؟ أو كنت أتحدث حول .. ..لقد كـنت لقد كنت أفكر..
    vor einer Minute hattest du die volle Kontrolle. Jetzt sieh dich an. Open Subtitles مُنذ دقيقة كنتَ مُتحكما تماماً بالوضع، الآن أنظر إلى حالكَ.
    - vor einer Minute, was? Open Subtitles من دقيقة فقط كانت تريد أن تذهب لبيتها
    Und wieso hast du das nicht schon vor einer Minute gesagt? Ha. Open Subtitles و لمادا لم تقل هذا قبل دقائق ؟
    vor einer Minute, als ich dein Lachen wiedergekriegt habe, wollte ich versuchen dich zu küssen. Open Subtitles قبل دقيقة ، عندما دفعتكِ إلى الابتسام اعتقدتُ أنه يجب أن أحاول الحصول على قبلة
    Mir kommt es vor als hätte ich Ihre Hackfresse erst vor einer Minute gesehen. Open Subtitles أشعر بأنني رأيت وجهك المتكاسل قبل دقيقة فقط
    Ich weiß nicht, warum er so sauer auf mich ist, vor einer Minute war noch alles in Ordnung. Open Subtitles لا اعرف لم هو غاضب علي لقد كان بخير قبل دقيقة حسنا
    Aber in der dunkelsten Zeit, vor einer Minute, war sie da und hat mir Kraft und Mut gegeben, um für das zu kämpfen, woran ich glaube. Open Subtitles لكن حين أصبح الوضع مظلما، قبل دقيقة وحيدة، كانت هناك وأعطتني القوة والشجاعة لأحارب من أجل ما أؤمن به.
    Fach 6468 wurde vor einer Minute geöffnet. Open Subtitles تم فتح الصندوق رقم 6468 قبل دقيقة
    Du hast mich vor einer Minute gefragt, was das hier für ein Ort ist. Open Subtitles لقد سألتني لتوّك منذ دقيقة مضت عن طبيعة هذا المكان.
    vor einer Minute hattest du die Chance, deinen Vater mit diesem Ding zu töten und hast es nicht getan. Open Subtitles منذ دقيقة لاحت لك فرصة قتل أبيك بذاك الشيء ولم تفعل.
    vor einer Minute hatte ich sie noch als Kastagnetten benutzt. Open Subtitles كانوا معي منذ دقيقة كنتأستخدمهمكصنجاتموسيقية!
    vor einer Minute hätte die Anklage Schmuggelei geheißen. Open Subtitles منذ دقيقة مضت، التهمة كانت التهريب
    Ich sah sie noch vor einer Minute. Open Subtitles تعلم، لقد شاهدتها منذ دقيقة مضت.
    Genau. Wie Charles hier. vor einer Minute war es eigentlich Loker. Open Subtitles حسنٌ، مثل (تشارلز) هنا، فقدّ كان (لوكر) مُنذ دقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more