Es hat sich weiterentwickelt und lief in der einen oder anderen Form auf immer leistungsfähigeren Computern, bis noch vor fünf Jahren, | TED | وقد استمر في التطور بصورة او عدة صور على حواسيب متطورة كل حين وآخر حتى قبل خمس سنوات مضت |
Wäre ich der wie vor fünf Jahren, würde ich mit einem Flammenwerfer herkommen! | Open Subtitles | لو كنتُ الرجل الذي كنته قبل خمس سنوات كنت لأحرق المكان برمّته |
Aber die Insel wurde vor fünf Jahren von einem Monsun verwüstet. | Open Subtitles | لكن الجزيرة بكاملها قد دمرتها الرياح الموسمية قبل خمس سنوات |
Sie vermissen die Spinne, die der Zoo in London Ihnen vor fünf Tagen schickte. | Open Subtitles | لقد فقدت عنكبوتاً قد أرسل إليك من حديقة حيوان لندن قبل خمسة أيام |
Er wurde vor fünf Jahren verhaftet, als er in das Hazunaga-Museum einbrach. | Open Subtitles | إعتقلت محاولة قبل خمسة سنوات للسرقة متحف هازاناجا الآسيوي في لندن. |
Ich sollte mich mit dem Ausschuss eigentlich vor fünf Stunden treffen. | Open Subtitles | من المفترض أن أكون في طاولة الإجتماع قبل خمس ساعات. |
vor fünf Jahren starb eine Patientin, der er zu viel Oxycodon verschrieb. | Open Subtitles | قبل خمس سنوات صرف جرعة زائدة من أكسيكودون تسببت بقتل المريضة |
Ich bin vor fünf Jahren das erste Mal in das Hotel Cortez gegangen. | Open Subtitles | المرة الأولى التي دخلت فيها إلى فندق كورتيز كانت قبل خمس سنوات. |
vor fünf Jahren ergriff ich eine besondere Initiative, um den Staaten die Unterzeichnung oder Ratifikation der Verträge zu erleichtern, deren Verwahrer ich bin. | UN | وقد وفرت قبل خمس سنوات تسهيلات خاصة للدول للتوقيع على المعاهدات المودعة لديَّ أو التصديق عليها. |
vor fünf Jahren wurde sie mit dem World´s Children´s Prize ausgezeichnet und sie fuhr nach Schweden. | TED | حصلت على جائزة الطفل العالمية قبل خمس سنوات وذهبت إلى السويد |
Und so kam ich zu dem Bus-Plan der Stadtmitte, wie er vor fünf Jahren aussah. | TED | خريطة نظام الحافلات، كما كانت قبل خمس سنوات |
vor fünf Jahren habe ich erfahren, wie es wohl sein muss, Alice im Wunderland zu sein. | TED | قبل خمس سنوات، شهدت تجربة مماثلة لتجربة أليس في بلاد العجائب. |
Anzahl derer, denen es jetzt gefühlt besser geht als vor fünf Jahren: 70%. | TED | من يعتقدون أنهم أفضل حالاً مما كانوا عليه قبل خمس سنوات: 70%. |
vor fünf Jahren war ich Doktorand und führte ein Doppelleben. | TED | قبل خمس سنوات، كنت طالب دكتوراه أعيش حياتين. |
Wahrscheinlich durch die Chemotherapie verursacht, die wir ihm vor fünf Jahren gaben. | Open Subtitles | على الأرجح نتيجة المعالجة الكيماويّة التي أخضعناه لها قبل خمسة أعوام |
Er ist vor fünf Stunden zum Sport gegangen und noch nicht zurück. | Open Subtitles | قال أنّه خرج ليلعب كرة المضرب قبل خمسة ساعات. ولم يعد. |
Wieso hast du das nicht schon vor fünf Monaten getan? | Open Subtitles | حسنا، لماذا لم تفكر في أن قبل خمسة أشهر؟ |
Tretiaks ältester Sohn starb vor fünf Jahren bei einem Autounfall. | Open Subtitles | ابن ترتيك البكر مات في تحطّمِ سيارة قبل خمسة سنوات |
Und dennoch haben Sie ihn vor fünf Wochen von einem Projekt entbunden. | Open Subtitles | ورغم ذلك نزّلته قبل خمسة أسابيع. أنت أزلته من المشروع المعيّن. هلّ بالإمكان أن تخبرنا الذي ذلك الحادثين؟ |
Ich bin ein Spender! Ich spendete hier vor fünf Jahren Sperma. | Open Subtitles | لا, لا أنا متبرع وتبرعت ببعض المنى منذ خمس أعوام |
Sie traten vor fünf Jahren an mich heran, da ich international im Investitionssektor tätig bin. | Open Subtitles | لقد عملت لديهم لاكثر من خمس سنوات في استشارات لأعمال دولية |
Ja, vor fünf Minuten hätte ich's nicht geglaubt. Jetzt will ich Sie umbringen. | Open Subtitles | منذ خمسة دقائق ما كنت لأصدق هذا الشيء، الآن أريد أن أقتلك. |
Ich wusste alles nach einer Woche, als sie vor fünf Jahren hier einzogen. | Open Subtitles | أعرف عنه كل شيء منذ إنتقل إلى هنا من خمسة سنوات |
Ja, vor fünf Minuten. Und ich stelle hier die Fragen. | Open Subtitles | .أجل، مذ خمس دقائقَ .وأنا مَن تطرح الأسئلة |