Ich wollte es vor seiner Abreise melden. | Open Subtitles | فكرتُ أنه من واجبي أن أخبرك قبل أن يغادر البروفسور |
Unser Held soll doch nicht vor seiner Belobigung dran glauben müssen. | Open Subtitles | لا نريد ان يتحول بطلنا الجديد إلى جبنة سويسرية,قبل أن يُحتفى به |
vor seiner Wahl hat er Traktoren verkauft. | Open Subtitles | كا يبيع آلات زراعية قبل أن يصبح عضو في مجلس الشيوخ |
Warum lasst Ihr den König vor seiner Königin nicht allein essen? Sie sieht zu. | Open Subtitles | لمَ لا تترك الملك يأكل بنفسه أمام زوجته فهي تشاهد |
Als würde ein Eunuch sich vor seiner Frau niederwerfen. | Open Subtitles | سيبدو الأمر كأنّ مخصياً ما يركع أمام زوجته. |
Diese zwei Abdrücke wurden zwei Jahre vor seiner Geburt in Powhattan Mill genommen. | Open Subtitles | هذه البصمتين تركوا 5 سنوات قبل أن يولد في باوهاتين ميل |
Die Replikatoren fanden das Gerät vor seiner Aktivierung. | Open Subtitles | لذا وصل المستنسخون للجهاز قبل أن يبدأ بالعمل |
- Sie haben ihn zuletzt gesprochen... vor seiner Flucht. | Open Subtitles | آسف ، ماذا تقصد ؟ أنت آخر واحد تكلم معه قبل أن يهرب |
Was lhr Bruder wollte, als Sie am Tag vor seiner Überdosis sagten, | Open Subtitles | الذي أرادهُ لكَ أخيكَ عندما قطع لكَ وعداً في اليوم قبل أن يأخذ جرعة زائدة |
vor seiner Verhaftung '71. Danach verlief sich das. | Open Subtitles | قبل أن يتم اعتقاله سنة 71. بعدها فقدنا الاتصال به. |
Es geht darum, nicht vor seiner Zeit zu altern. | Open Subtitles | إنها تتعلق بعدم الشيخوخة قبل أن يحين وقتك. |
Es geht darum, nicht vor seiner Zeit zu altern. | Open Subtitles | إنها تتعلق بعدم الشيخوخة قبل أن يحين وقتك. |
Zumindest hatte er mal eins, vor seiner verrückten, verzerrten Sicht auf die Welt. | Open Subtitles | قبل أن يصبح مجنون، وينظر إلى العالم بطريقة مشوهه |
vor seiner Verhaftung war Nathan dieser lustige, süße Kerl, aber nach Great Meadow hatte er sich verändert. | Open Subtitles | قبل أن يقبض على نايثان كان هذا الرجل المضحك و الرقيق لكن بعد أن خرج من السجن كان مختلفا |
So eine Scheiße. Kurz vor seiner Abreise erhielt er offenbar einen Anruf aus dem Außenministerium. | Open Subtitles | من الواضح، أنه تلقى إتصال من شخصًا من داخل وزارة الخارجية قبل أن يُغادر المُجمع |
Der in dem Monat der Berichtsvorlage an die Generalversammlung amtierende Präsident des Rates wird außerdem auf das Wortprotokoll der Erörterungen des Rates vor seiner Verabschiedung des Jahresberichts hinweisen. | UN | كذلك، سيشير رئيس المجلس للشهر الذي يُقدم فيه التقرير إلى الجمعية العامة إلى المحاضر الحرفية لمناقشات المجلس، وذلك قبل أن يعتمد المجلس التقرير السنوي. |
Normalerweise weint er nicht vor seiner Frau und seinen Kindern. | Open Subtitles | هوعادة لا يبكي أمام زوجته وأطفاله |