"voreingenommen" - Translation from German to Arabic

    • منحاز
        
    • متحيز
        
    • متحيزة
        
    • إنحيازي
        
    • الأحكام
        
    • أحكاما متسرعة
        
    • منحازة
        
    • متحامل
        
    • الأحوال أن
        
    • متحيّز
        
    Die Medien sind gegenüber Erfolg und gegenüber Fairness voreingenommen. Open Subtitles الإعلام منحاز تجاه النجاح ومنحاز تجاه العدل.
    Wenn wir Kinder unterrichten, sollten wir nicht voreingenommen sein oder festgelegte Ideen haben. Open Subtitles حين نعلم الأولاد لا يجب أن يكون لدينا رأي منحاز أو أفكار متصورة مسبقاً
    Die Jury wird mehr Reaktionen zeigen, wenn sie ihn gegen dich voreingenommen sehen. Open Subtitles ستتجاوب لجنة المحلفين اكثر ان رؤه متحيز ضدك
    Die beteiligten Personen sind oft voreingenommen, was man nur schwer ändern kann. Open Subtitles المعنيون في الأمر غالباً ما تكون آراؤهم متحيزة ومن الصعب تغييرها
    Vielleicht bin ich voreingenommen, aber wenn das nie passiert ist, dann wäre ich ja nicht mehr der Diener der Familie. Open Subtitles لعلي إنسان إنحيازي لكن لو أن تلك القصة لم تحدث، فلعلي لم أكن لأبقى خادماً للعائلة.
    - Vielleicht bist du voreingenommen. Open Subtitles حسنا, ربما أنت الآن تطلقين عليها الأحكام
    - Weil du voreingenommen bist. Open Subtitles نعم, لأنك تأخذين أحكاما متسرعة
    Aber ich bin voreingenommen... Open Subtitles أكثر من المُتحدث القادم ولكن بعدها، سأكون منحازة قليلًا.
    eingedenk dessen, dass die Unausgewogenheit der gegenwärtigen Personalstruktur des Amtes des Hohen Kommissars die Wirksamkeit seiner Arbeit mindern könnte, wenn die Struktur als kulturell voreingenommen und nicht repräsentativ für die gesamten Vereinten Nationen empfunden wird, UN وإذ تأخذ في الاعتبار أن التكوين غير المتوازن لملاك الموظفين الحالي يمكن أن يؤدي إلى تقليص فعالية عمل المفوضية إذا ما نظر إليه على أنه منحاز ثقافيا وغير ممثل للأمم المتحدة ككل،
    Aber für mich finden sich die interessantesten Lerngruppen im Internet derzeit auf YouTube. Okay, ich bin voreingenommen. TED ولكن بالنسبة لي، أكثر مجتمعات المتعلمين إثارة للإهتمام من بين تلك التي تنتشر الآن على الإنترنت، توجد في اليوتيوب. وأنا بكل صراحة منحاز بشأن ذلك.
    Vielleicht bin ich voreingenommen. Open Subtitles ربّما أنا منحاز
    Es wurden viele Einsprüche gegen ihn an diesem Tag stattgegeben und er dachte, ich wäre voreingenommen. Open Subtitles اعتراضاته قد قوبلت بالرفض ذلك اليوم وقد ظن أنني متحيز
    Nun, ich meine, ich weiß, ich bin voreingenommen, aber eines ist sicher, Detective: Open Subtitles حسنا، أعني، أعلم أني متحيز شيء واحد مؤكد أيتها المحققة
    - Ja, und ohne Konsequenzen. - Sie sind rassistisch voreingenommen. Open Subtitles نعم، ولن يكون هناك عواقب- أنت متحيز عرقيًا-
    Es scheint mir, als seien die meisten Lehrbücher, die zur Ausbildung unserer Kinder benutzt werden, von Natur aus voreingenommen. TED لقد فجعني أن معظم الكتب التي يدرسها أطفالنا متحيزة بالوراثة.
    Und das Problem ist, dass es sie voreingenommen werden läßt. Denn Sie lernen einige mehr und andere weniger zu nutzen. TED و المشكلة أنها من الممكن أن تكون متحيزة. لأنك تتعلم أن تفرط في إستخدام بعضها وتقصر في إستخدام البعض الأخر.
    Aber ich bin etwas voreingenommen, weil es quasi mir gehört. Open Subtitles ربما أكون متحيزة له قليلاً فأنا أملكه نوعاً ما
    Ähm... vielleicht bin ich ja voreingenommen, aber-- Open Subtitles ...حسناً ...ربما أنا إنحيازي لكن
    Sie sind sehr voreingenommen, Father. Open Subtitles أعتقد أنك رجلٌ تحب إصدار الأحكام أيها الأب
    - Du bist voreingenommen, weil du mich magst. Open Subtitles - أنت منحازة لجانبي لأنك تحبيني
    Nur um das klarzustellen, ich selbst bin nicht voreingenommen. Open Subtitles -أنا أفهم أنا لست شخص متحامل
    Mr. Rose, kennen Sie einen Grund basierend auf Ihren persönlichen Umständen, aus dem Sie voreingenommen wären, diesen Fall zu übernehmen, oder aus dem Sie den Justizminister bloßstellen könnten? Open Subtitles سيد (روس)، هل تعلم أن أيّ سبب يتعلق بك أو بظروفك الشخصية، قد تَخّل بقدرتك في مواصلة القضية و التي يمكن بأي حال من الأحوال أن تحرج المُستشار؟
    Meine 20 Kilo habe ich damals verloren, indem ich diese Dinge wegließ – was mich zugegebenermaßen wegen dieser persönlichen Erfahrungen voreingenommen aussehen lässt. TED عندما خسرت من وزني 40 رطل قبل أعوام قليلة، فعلت ذلك عن طريق التقليل من هذه الأمور بكل بساطة، مما قد يوضح أنني متحيّز استناداً إلى تجربتي الشخصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more