Schwört Ihr im Angesicht der Götter, dass die Vorwürfe gegen Euren Bruder haltlos sind? | Open Subtitles | في حضرة الآلهة هل تقسمين أن أخاك بريء من هذه التهم الموجهة إليه |
Die Vorwürfe gegen mich waren schon schwer, und ich hatte sie noch verschlimmert. | Open Subtitles | التهم الموجهة لي كانت من العيار الثقيل، وقد تسببت في تفاقمها. |
Was alle Vorwürfe gegen die Verletzung der Schutzmaßnahmen angeht so denke ich verdiene ich ein wenig Anerkennung von diesem Gremium. | Open Subtitles | فيما يخص التهم المتعلقة باختراق الخصوصية أتصور أنني أستحق بعض التقدير من هذا المجلس |
Ich kann nicht ausdrücken, wie erleichtert wir sind schließlich, dass die Verfolgung realisiert dass die Vorwürfe gegen mich wurden hergestellt. | Open Subtitles | لا أستطيع التعبير عن مدى راحتنا أن الإدعاء أدرك أخيرًا أن التهم ضدي كانت ملفقة. |
Warum haben Sie alle Vorwürfe gegen Sie unterschrieben? | Open Subtitles | لماذا وقعت كل التهم لتصبح ضدك؟ |
Die Staatsanwaltschaft fallen die Vorwürfe gegen Sie. | Open Subtitles | النيابة العامة أسقطت التهم ضدك |
Ich weiß, dass die Vorwürfe gegen Danny falsch sind. | Open Subtitles | أنا على يقين بأن التهم الموجة إلى "داني" باطلة |
- Beverly ist entsetzt über die Vorwürfe gegen sie. | Open Subtitles | بسبب التهم الموجه اليها |
Wir lassen alle Vorwürfe gegen Sie fallen und Sie behalten Ihre Ansprüche, unter zwei Bedingungen. | Open Subtitles | نرغب في إسقاط التهم عنكم ,والسماح لكم بالإحتفاظ بفوائدكم ! |
Wenn Sie jegliche Vorwürfe gegen Donna fallen lassen, werden wir die Klage gegen Sie fallen lassen. | Open Subtitles | لو سحبتِ التهم ضدّ (دونا) سنسحبُ القضيّة ضدكم. |
Aby, Sie müssen verstehen, dass die Vorwürfe gegen ihn sehr schwerwiegend sind. | Open Subtitles | (آبي)، عليك أن تفهميني التهم التي يواجهها خطيرة جدا |
Alle Vorwürfe gegen den Lehrer Will Gerard wurden zurückgezogen, der des Mordes an Alan Marsh beschuldigt wurde. | Open Subtitles | فى أخبارٌ أخري ، أسقطت النيابةُ العامة كُل التهم الموجهة للمدرس (ويل جيرارد) والذي اتُهمَ بقتل (الآن مارش) الصحفي بجريدة (نيو أورليانز) |