Und wenn es eine gäbe, wären wir nicht letzter. | Open Subtitles | و إن كان هناك تصنيف لن نكون في أسفل الترتيب. |
Wenn Euer Freund den Mund gehalten hätte, wären wir nicht hier und er wäre nicht tot. | Open Subtitles | صديقك يجب أن يكون أبقى فمه مغلقا. ونحن لن نكون هنا و انه قد يكون لا يزال على قيد الحياة. |
Ohne Menschen wie Sie wären wir nicht in der Lage, die Garantie unserer Verfassung auf das Recht von einem Verfahren vor einer Jury zu erfüllen. | Open Subtitles | لولا الأناس أمثالكم لن نكون قادرين على تقديم ضمان حقيقي للحق في |
- Ohne ihn wären wir nicht hier. | Open Subtitles | إننا متأكدين أنه لولا مساعدته لما كنا هنا |
Wenn Murphy mich gelassen hätte, wären wir nicht in dieser Lage. | Open Subtitles | لو أن ميرفي تركني أقوم بها بطريقتي لما كنا بما نحن فيه الآن |
Würden Ihre Mandanten ihre Pflicht tun, wären wir nicht hier. | Open Subtitles | لم نكن لنكون هنا كلنا لو أن موكلك قد قام بما كان يفترض به عمله أستمحيك عذراً لم أسمع هذه |
wären wir nicht bei der Polizei, würde ich dir was erzählen! | Open Subtitles | لو لم نكن هنا، لكنت قد أخبرتك بأشياء لا تسرك. |
Selbst in einer Welt ohne Atomwaffen wären wir nicht frei von Gefahr. | Open Subtitles | حتى في عالمٍ خالٍ من الأسلحة النووية سيظل هناك خطر |
Ich weiß nichts. -Dann wären wir nicht hier. | Open Subtitles | -لو كنت مصدقاً هذا لما كنّا هنا |
Wenn es nicht wichtig, ernstlich und dringlich wäre... wären wir nicht aufgekreuzt. | Open Subtitles | حسناً، صدقني لن نكون هنا... لو لم يكون أمر مهم... |
Ohne dich wären wir nicht mehr die zwölf Bakers. | Open Subtitles | نعم بدونك لن نكون 12 أخا من عائله بيكر |
Ansonsten wären wir nicht besser. | Open Subtitles | لو فعلنا هذا , لن نكون أفضل منه |
Wenn das in der Luft passiert würde, wären wir nicht in der Luft. | Open Subtitles | لو حدث هذا في السماء لن نكون هناك |
Wie ich hörte, wären wir nicht die ersten. | Open Subtitles | وفقاً لما سمعت, لن نكون أول من يفعلها |
Aber da wären wir nicht schnell genug. | Open Subtitles | ولكننا لن نكون سريعين بما فيه الكفاية |
Wenn Sie Mr. Deckers Familie beschützt hätten, wären wir nicht hier. | Open Subtitles | اخرس يا ويكس لو أنكم أنت قمت بحماية السيد ديكر لما كنا هنا أصلاً |
Wenn Ihre Fahrerei Ihren Rechtskenntnissen ebenbürtig wäre, wären wir nicht hier. | Open Subtitles | حسناً , لو انك تعلم القانون مثلما تقود لما كنا هُنا |
Wären vor 65 Millionen Jahren nicht die Dinosaurier ausgestorben, wären wir nicht hier. | Open Subtitles | إذا لم يضرب كويكب الأرض قبل 65 مليون سنة ومحا كل الديناصورات لما كنا هنا |
Denn wenn ich nicht wäre, wären wir nicht zur falschen Zeit am falschen Ort, und es könnte uns für immer verfolgen. | Open Subtitles | إذ لولاي لما كنا في الزمن الخطأ و المكان الخطأ يمكن أن يطاردنا ذلك أبد الدهر |
Ohne ihn wären wir nicht vom Berg weggekommen. | Open Subtitles | بدونه لما كنا سنخرج من ذلك الجبل أحياء |
Hätten Sie auf mich gehört, wären wir nicht hier. | Open Subtitles | لو كنت إستمعت لى ، لما كنا هنا الآن |
Wenn dies keine muslimische Familie wäre, wären wir nicht hier. | Open Subtitles | لو أنّ هذه لم تكن عائلة مسلمة، لم نكن لنكون هنا. |
ich glaube der beobachtungsfilter ist völlig geöffnet wären wir nicht hinter dem bildschirm von Icarus II, hätten wir ihnen gesellschaft geleistet asche zu asche | Open Subtitles | أشك أن فلتر المراقبة مفتوح بالكامل لو لم نكن وراء شاشة أكريوس 2 للحقنا بهم رماد لرماد |
Selbst in einer Welt ohne Atomwaffen wären wir nicht frei von Gefahr. | Open Subtitles | حتى في عالمٍ خالٍ من الأسلحة النووية سيظل هناك خطر |
- Dann wären wir nicht hier. | Open Subtitles | -لو كنت مصدقاً هذا لما كنّا هنا |