Blau ist kälter als durchschnittliche Tage, Rot ist wärmer als durchschnittliche Tage. | TED | الأزرق هي أيام أكثر برودة من المتوسط، الأحمر هي أيام أكثر دفئاً من المتوسط. |
Als es auf dem Berggipfel wärmer wurde, änderte sich die Vegetationszone. | TED | بما أن الجو يزداد دفئاً في أعالي الجبال فإن الغطاء النباتي يتغير أيضاً |
Es war, als gäbe es keine Stadt auf der Welt, die kälter zu den Obdachlosen ist oder wärmer zu jenen, die ein Dach über dem Kopf haben. | Open Subtitles | وقد بدا لى انه لاتوجد مدينة فى هذا العالم تكون أشد برودة للمشردين او تكون أكثر دفئا لمن له مأوى و بيت |
Wahrlich, der Planet ist wärmer als dein Herz. | Open Subtitles | من الصحيح أن حرارة الكوكب أكثر دفئًا من قلبك |
Ich habe es hier wärmer gemacht. Ich könnte es dort kälter machen. | Open Subtitles | لقد جعلت المكان أدفئ هنا ربما استطيع أن أجعله أبرد هناك |
Um im Winter gen Süden zu fliegen und wenn es wärmer wird nach Norden?" | TED | ان تسافر الي الجنوب في الشتاء والي الشمال في الدفء |
Heute Morgen schien die Sonne wärmer. | Open Subtitles | الشمس بَدتْ أدفأَ على وجهِي هذا الصباحِ. |
Ich werde das hier auf eine warme Platte legen, die nur ein bisschen wärmer ist als Raumtemperatur und Sie können sehen, was passiert. | TED | اذا انا سأضع هذا على طبق حار مضبوط على درجة حرارة اعلى قليلا من درجة حرارة المحيط ويمكنك رؤية ماذا يحدث. |
Eine Welle, einen Fisch oder einen Vogel, so was wie wärmer. | Open Subtitles | موجة أو سمكة أو طائراً شيئاً ما ذا إحساسٍ دافئ |
Ja, die war sogar noch wärmer, als sie vor zehn Minuten in der Kuh war. | Open Subtitles | نعم , انه دائما دافي.. لقد حلبته منذ قليلا |
Hoffentlich was, das ein bisschen wärmer ist und blonder. | Open Subtitles | أرغب في شيء دافيء و أشقر |
Aber bald danach, als das Wetter wärmer wurde und der Strand voller... da brauchte er mich nicht mehr zu seinen Zwecken. | Open Subtitles | وقبل وقت طويل ،عندما كان الطقس أكثر دفئاً والشاطئ مزدحم جدا لم يكن يحتاجنى لهذا الهدف |
Wir lernten, dass es in niedrigeren Lagen wärmer war. | Open Subtitles | وعلمنا ان الطقس أكثر دفئاً فى غير المرتفعات |
Das Wetter wird wärmer, die Orangenblüten duften herrlich. | Open Subtitles | دعنا بكون أكثر دفئاً رائحة زهر البرتقال رائعة |
Da ist es ganz kalt. Vielleicht ist es auf dieser Seite wärmer. | Open Subtitles | اشعر بالبرد هنا, اعتقد ان الجانب الاخر اكثر دفئا |
Die nächsten paar tausend Jahre wurde es wärmer. | Open Subtitles | بعد بضعة آلاف السنوات, اصبح العالم اكثر دفئا |
Es wird wärmer. wärmer. | Open Subtitles | أنتم تكونون أكثر دفئًا تكونون أكثر دفئًا |
Du hattest doch gesagt, dass es wärmer wird. | Open Subtitles | ظننتك قلت أن العالم يزداد دفئًا يا صاح |
Zwar war es vor dreieinhalb Millionen Jahren durchschnittlich um 22 Grad wärmer als heute | TED | لنكون الآن منصفين، منذ ثلاث ملايين سنة ونصف، كانت متوسط درجة الحرارة 22 درجة مئوية، أدفئ مما هو عليه الآن. |
Ich wusste nicht genau, was ich wollte, aber es schien, mir wurde wärmer. | Open Subtitles | لم اعلم ما اردته تحديداً ولكني شعرت بأني اصبح ادفأ |
Die dritte Frage ist, warum ist es im Sommer wärmer als im Winter? | TED | السؤال الثالث هو لماذا الصيف أكثر سخونة من الشتاء؟ |
Ich warte noch, bis es wärmer wird, dann mache ich mal eine Tour. | Open Subtitles | أنتظر حتى يصبح الطقس دافئاً سوف أتي لكي أذهب في جولة |
Die Seite zur Sonne hin ist wärmer, die andere Seite ist kühler. | TED | فالوجه المواجه للشمس أدفأ, و الوجه البعيد أبرد. |