"wärter" - Translation from German to Arabic

    • الحراس
        
    • الحارس
        
    • حراس
        
    • حارس
        
    • الحرّاس
        
    • الضُباط
        
    • سجان
        
    • الحرس
        
    • السجانين
        
    • حارساً
        
    • أيها الحارِس
        
    • السجّان
        
    • الضباط
        
    • السجان
        
    • حارسين
        
    Die Wärter spricht man mit "Mr. Strafvollzugsbeamter" an und den Direktor als "Mr. Oberstrafvollzugsbeamter." Open Subtitles القاعدة رقم أربعة: يجب أن يطيع السجناء الحراس كما قال السيد ضابط السجن
    Hier sind die Wärter mit den Symbolen von Macht und Anonymität. TED هؤلاء هم الحراس ولديهم رموز تدل على السلطة دون إفصاح عن هوياتهم.
    Er wollte auf den Wärter losgehen. Hilf mir, ihm das Messer abzunehmen. Open Subtitles لقد كان يحاول قتل ذلك الحارس ساعديني لأخذ هذه الشفرة منه
    Die Wärter schienen kein Verständnis für das Trauma zu haben, das diese Erfahrung bei mir auslöste. TED لم يراعي حراس السجن الصدمة التي كنت أعانيها جرَّاء هذا الأمر.
    Ich bin Carr, der Wärter. Ich sorge hier für Ordnung. Open Subtitles اسمى كارتر حارس الطابق أنا مسئول عن النظام هنا
    Als wir hier ankamen, hatten sich die Insassen und Wärter schon längst verdrückt. Open Subtitles عندما وصلنا إلى هنا كان الحرّاس والسّجناء قد رحلوا بالفعل منذ مدّة.
    Ganz einfach, wir brauchen mehr Wärter, das Budget kann nicht beides verkraften. Open Subtitles الأمرُ بسيط، نحتاج للمزيد من الضُباط و الميزانية لا تسمَح لكِلا الأمرين
    Zelle 2. Der Wärter dort wird es wissen. Open Subtitles الزنزانة رقم أثنان سجان ذلك الطابق سوف يعرف
    So brauchen die Wärter keine 100 Schlüssel. Open Subtitles أجل، مثل أبواب الزنزانات، لذا الحراس ليسوا بحاجة إلى حمل 100 مفتاح
    Wenn ihr schon die Uniformen der Wärter habt, wozu braucht ihr dann die Unterwäsche? Open Subtitles لا أفهم إذا حصلت على أزياء الحراس الرسمية لماذا تحتاج ملابسهم الداخلية؟
    Jeden Morgen um 7:15 führen die Wärter die Kühe von hier aus diese Straße hinauf in Richtung Gefängnis, wo sie gemolken werden. Open Subtitles كل صباح الساعة 7: 15 يأتي الحراس بالأبقار من هنا,لأعلي هذا الطريق
    Der Wärter in Terre Haute hatte eine 38er. Open Subtitles هذا الحارس فى السجن كان مسدسه بنفس العيار
    Fünf bis zehn Jahre. Griff einen Wärter an. Noch mal fünf. Open Subtitles خمسة الى عشرة , مهاجمة الحارس اضافة خمسة , اطلاق سراح مرفوض
    Officer D'Argent, Wärter. Officer Pamela, Wärter. Open Subtitles الضابط جون دارجينت الحارس والضابط ألفريد باميلا الحارس.
    3 Insassen, 2 Wärter, 1 Psychiater in 1 Jahr. Open Subtitles ثلاثة نزلاء وخمسة حراس وطبيب نفسي في غضون عامِ واحد
    Waren noch andere Wärter bei diesen Erlebnissen dabei? Open Subtitles هل كان هناك أيّ حراس آخرون أثناء هذه التجارب؟
    ...wir nehmen die Wärter auf unserer Etage mit damit wir vorbereitet sind, wenn es Schwierigkeiten gibt. Open Subtitles أعتقد حارس طابقنا معنا لذا كُن جاهز في حال كنا هناك مشكلة
    Und zweitens wissen wir, dass es keinen Unterschied gibt zwischen den Jungs, die Wärter werden, und den Jungs, die Inhaftierte werden. TED ثانيا، كنا نعرف أنه لا يوجد أي فرق بين الشباب الذين سيؤدون دور الحرّاس والشباب الآخرين الذين سيؤدون دور السجناء.
    Weil durch das, was er Officer Rivera angetan hat ... die Wärter versuchen, ihn verhungern zu lassen. Open Subtitles بسببِ ما فَعلهُ للضابط رفيرا الضُباط في الانفرادي يُحاولونَ تَجويعَهُ
    Einer der Wärter macht das für uns. Besorg es einfach. Open Subtitles لدي سجان نستطيع اجباره احضره و سوف يدخله السجن
    Meine Handtasche ist aus Hanf. Wenn wir sie verbrennen, wird der lustige Rauch die Wärter vernebeln. Open Subtitles حقيبتي مصنوعة من شجرة القنب، فأن نحن أحرقناها فسيخرج الدخان أولئك الحرس
    Das Triangle ist also ein Gefängnis. Dann sind wir die Wärter. Open Subtitles حتى إذا كان هذا المثلث هو السجن إذا نحن السجانين
    Genau genommen hat er in der zweiten Nacht versucht, mich zu abzustechen, aber ein Wärter hat ihn aufgehalten. Open Subtitles في الواقع، حاول طعني في ليلتي الثانية لكن حارساً أوقفه
    Wärter, Wärter! Open Subtitles أيها الحارِس، أيها الحارِس!
    Für ein bisschen Geld befreit der Wärter sogar sein Herz aus der Brust. Open Subtitles السجّان كان ليحرّر قلبه من داخل صدره مقابل الحصول على القليل من الذهب. لقد نفذ منّي.
    - Gut. Jeder wurde untersucht. Vom Wärter zum Bibliothekar bis hin zu dir. Open Subtitles على كافة الموظفين، الجميع من الضباط و حتى أمين المكتبة و حتى أنت
    Der Wärter schwört, er habe Kimble gesehen. Open Subtitles يقسم السجان الجريح أنه رأى كيمبل خارج الطوارئ
    Du hast 2 Wärter umgelegt. Und dann die Flashbacks... Open Subtitles مهلاً، رأيتك تقتلين حارسين وتراودني ومضات ذكريات...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more