"würde erklären" - Translation from German to Arabic

    • يفسر
        
    • سيفسر
        
    • يفسّر
        
    • يوضح
        
    • يُفسر
        
    • سيفسّر
        
    • يُفسّر
        
    • أني سأتخلى عن تلك
        
    Das würde erklären, wieso Jack von Stargates wußte,... ..die die Goa'uld nicht mal kennen. Open Subtitles هذا يفسر لماذا عرف جاك عن بوابات نجمية لم يعرفها الجواؤلد حتى الآن
    würde erklären, warum der Lkw schwerer war als angegeben. Open Subtitles هذا يفسر لماذا هناك حمولة زائدة بالشاحنة
    Das würde erklären, dass sie nicht so fortschrittlich sind. Open Subtitles هذا يفسر سبب كونهم غير متقدمين كما توقعنا
    Es würde erklären, warum der Einschnitt in ihrem Bauch so gut gemacht wurde. Open Subtitles سيفسر هذا سبب أن الشق في بطنها كان مفعولاً بشكل حساس للغاية
    Das würde erklären, warum die Gabe ihn nicht tötete. Open Subtitles إن كنتِ على حق، فهذا يفسّر حقيقة عدم موته بسبب هِبته
    Das würde erklären, wie er unseren Flotten auflauern konnte. Open Subtitles وهذا يوضح كيف انه كان قادر على ان يكمن لاسطولنا
    Das würde erklären, woher ein Sterblicher die Kraft hatte, eine Notausgangstür zu öffnen. Open Subtitles تملك شيطاني؟ هذا يفسر كيف لفان أن يمتلك قوة كافية لفتح مخرج الطوارئ
    Das würde erklären, warum die Geheilten keine Kurzzeiterinnerungen haben. Open Subtitles الذي يفسر عدم تذكر المعالَجين لأي من الأحداث الأخيرة
    Das würde erklären, warum einige Leute bereit sind hunderte Millionen zu zahlen, um Scylla zu kriegen. Open Subtitles والذي يفسر لماذا بعض الأشخاص مستعدين ليدفعوا مئات الملايين ليضعوا ايديهم على سيلا
    Na ja, das würde erklären, warum er mir all diese Fragen über Beziehungen gestellt hat. Open Subtitles في الواقع، هذا يفسر سبب سؤالهلي.. كل تلك الأسئلة عن المواعدة
    Nett. Das würde erklären, wie er es all die Jahre vermieden hat, verhaftet zu werden. Open Subtitles هذا يفسر سبب عدم القاء القبض عليه كل هذه السنوات
    Das würde erklären, warum er die letzten Male nicht da war, als wir ihn brauchten. Open Subtitles ذلك يفسر كونه غائباً في غالب المرات التي حاولت الاتصال به
    Das würde erklären, was Aria gestern im Schatten sah. Open Subtitles هذا يفسر الظل الذي شاهدته اريا ليلة الأمس
    Es würde erklären, warum der Schraubenschlüssel nicht auftauchte, denn er war nicht im Flugzeug. Open Subtitles وهذا يفسر عدم ظهور مفك البراغي حتى الآن, لأنه لم يكن على الطائرة من الأساس
    Das würde erklären, wieso du mich so lange angelogen hast. Open Subtitles سيفسر هذا سبب كَذِبكِ علىّ طيلة الشهور المٌنصرمة
    Das würde erklären, warum die Straßendealer mit den Taschen voller Lucky U Open Subtitles سيفسر ذلك سبب لقاء الفتيان في دروجنا حتفهم
    Das würde erklären, wieso du so lange weg warst und passt zu dem Anteil an Drogen und Alkohol, die du... Open Subtitles وهذا سيفسر لماذا غبتي كثيرا وهذا يتناسب مع كمية الكحول والمْخدِرات التي إستعملتيها
    Das würde erklären warum wir die andere Hand nicht finden können. Open Subtitles قد يفسّر هذا سبب عدم عثورنا على إحدى اليدين
    Doch das würde erklären, warum Sie sich beim Schikanieren besonders hervorgetan haben. Open Subtitles ولكن هذا سوف يفسّر... ريادتك لمثل هذا الدور النشيط فى التغييم...
    Das würde erklären, warum Justiziar ihn so hart bestraft hat. Open Subtitles حسناً ذلك يوضح لماذا سيدة العداله عاقبته بهذه الطريقة القاسيه
    Das würde erklären, warum der Himmel auch auf der Seite lag. Open Subtitles هذا يُفسر لما السماء كانت على جانبها أيضاً.
    würde erklären warum sie krampft und erschöpft ist. Open Subtitles سيفسّر هذا نوبة الاختلاج، وإرهاقها الدائم
    Das würde erklären, warum in unserer Zeit Hexen an Halloween so dämlich aussehen. Open Subtitles حسناً، هذا يُفسّر سبب ظهورِنا في عصرنا كسخيفات في "عيد جميع القدّيسين"
    Seine Krankenkarte würde erklären, warum er morgen nicht aussagen kann. Open Subtitles أخشى أني سأتخلى عن تلك الصورة ... علىجانبالسرير بقدر ما بشأنها أن تعوض ... عدم قابليته للشهادة غداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more