"wütend auf mich" - Translation from German to Arabic

    • غاضب مني
        
    • غاضبة مني
        
    • غاضباً مني
        
    • غاضبٌ منّي
        
    • غاضب منّي
        
    • غاضبا منى
        
    • غاضبا مني
        
    • غاضبه مني
        
    • غاضب منى
        
    • غاضب منِّي
        
    • غاضبة علي
        
    • غاضب من
        
    • غاضباً منّي
        
    • غاضبة من نفسي
        
    • غاضبة منّي
        
    Als ich ihm das letzte mal sah war er ziemlich wütend auf mich.Wir haben seit dem nicht mehr geredet und... Open Subtitles لقد كان غاضب مني اخر مره قابلته. ,ولم نتحدث منذ
    Oh, Sie sind wütend auf mich, also wollen Sie nicht helfen. Open Subtitles حسناً، أنت غاضب مني لذل، فلن تقوم بالمساعدة
    Sicher bist du noch wütend auf mich, aber ich hoffe nicht. Open Subtitles واثقة أنك ربما لازلت غاضبة مني قليلاً لكني آمل لا
    Sie sagt das alles nur, weil sie noch wütend auf mich ist. Open Subtitles إنها تقول كل هذا بسبب أنها لازالت غاضبة مني
    Also, ich hatte keine Ahnung, dass du so wütend auf mich warst. Open Subtitles الآن ، لم تكُن لدىّ أدنى فكرة أنك كُنت غاضباً مني
    Er ist ganz schön wütend auf mich. Open Subtitles فهو غاضبٌ منّي.
    Bist du wütend auf mich? Open Subtitles هل أنت غاضب منّي
    Und Chester ist seitdem wer weiß wie wütend auf mich. Open Subtitles نعم، وتشيستر غاضب مني بسبب هذه المشكلة من حينها
    Als wäre jemand wütend auf mich, der sehr, sehr weit weg ist. Open Subtitles كما لو كان انساناً بعيداً جداً غاضب مني
    Ich weiß, ihr seid wütend auf mich, weil ich nicht geholfen habe. Open Subtitles إسمع، أعلم بأنك غاضب مني لأني لم أقدم العون...
    Alle waren wütend auf mich. Open Subtitles الجميع كان غاضب مني
    Sie ist wütend auf mich, aber das legt sich wieder. Open Subtitles و إنها غاضبة مني الأن و لكنها سوف تتراجع عن الأمر
    Du kannst wütend auf mich sein oder nicht, das wird nie was daran ändern, was ich für dich empfinde. Open Subtitles يمكن أن تكوني غاضبة مني أو لا ؟ هذا لن يغير أبدا مشاعري نحوك
    Ich bin verwirrt. Heute morgen warst du wütend auf mich. Open Subtitles أشعر بالحيرة, فقد كنتِ هذا الصباح غاضبة مني
    Er war nicht mal wütend auf mich oder dich. Open Subtitles لم يكن حتى غاضباً مني. أو منكَ.
    Er hat das alles getan, weil er wütend auf mich war. Open Subtitles فعل كل هذا لأنه كان غاضباً مني
    Naja, alle sind wütend auf mich. Open Subtitles حسناً، الجميع غاضبٌ منّي
    Du bist wütend auf mich. Open Subtitles أنتَ غاضب منّي.
    Vielleicht war er wütend auf mich, weil er sich hilflos vorkam. Open Subtitles ربما كان غاضبا منى لأنى جعلتة يشعر بأن هذا لا يجدى
    Immer noch wütend auf mich? Open Subtitles أتزال غاضبا مني ؟
    Ich habe es dann Mama erzählt und sie wurde wütend auf mich! Open Subtitles ثم أخبرت أمي و أصبحت غاضبه مني
    Ich weiß, dass du wütend auf mich bist, aber du musst über etwas nachdenken. Open Subtitles انظر، أعلم أنك غاضب منى ولكنى أحتاجك أن تفكر فى شىء
    Ich glaube, er ist wütend auf mich. Open Subtitles أظن أنه غاضب منِّي
    Meine Mom war nie lange wütend auf mich, was es auch war. Open Subtitles والدتي ابدا لاتبقى غاضبة علي , ابدا ليس لأجل لا شيء
    Aber bist du wütend auf Anne, weil sie gegangen ist, oder bist du wütend auf mich, weil ich ihr diese Möglichkeit geboten habe? Open Subtitles لكن هل أنت غاضب من رحيل (آن) أم أنت غاضباً مني لأنني قدمتُ لها الفرصة؟
    Ich hoffe, du bist nicht wütend auf mich. Open Subtitles آمل بأنّك لست غاضباً منّي
    Jedenfalls... ich war nur wütend auf mich selbst. Und nicht auf dich. Open Subtitles بأيّ حال، لقد كنت غاضبة من نفسي فحسب، ولم أكن غاضبة منك.
    In Ordnung. Rede dir weiterhin ein, dass du immer noch wütend auf mich wärst. Open Subtitles حسنٌ، واصلي إقناع نفسكِ أنّكِ غاضبة منّي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more