"wach sind" - Translation from German to Arabic

    • مستيقظين
        
    • مستيقظ
        
    Es heißt, wir benutzen nur einen Bruchteil des Potenzials unseres Gehirns. Wenn wir wach sind. Open Subtitles يقولون أنّنا ما نستخدم سوى جزء ضئيل من الجهد الحقيقي لدماغنا، عندما نكون مستيقظين
    Wir können sogar gewisse Stufen des REM-Schlafs erreichen, während wir wach sind. Open Subtitles نستطيع حتى نحرز احلاماً ونحن مستيقظين أكثر من ان نكون نائمين
    Und wenn die Leute noch wach sind? Open Subtitles ماذا لو كانوا مازالوا مستيقظين ماذا سنفعل وقتها
    Weil es nicht nur Ihnen bei der Quantifizierung Ihres Schlafes hilft, sondern auch anderen mitteilt, dass Sie wach sind. TED لأنه لا يقتصر على مساعدتك لقياس نومك، و لكن أيضا يخبر الآخرين أنّك مستيقظ.
    Ohne diesen Prozess des Verlernens, durch den unsere Träume entstehen, könnten unnötige Verbindungen das Gehirn überlasten und parasitische Gedanken könnten unsere Denkprozesse stören, während wir wach sind. TED بدون هذه العمليات اللاتعليمية التي تنتج في أحلامك قد ينشغل عقلك بالاتصالات عديمة الفائدة والأفكار الطفيلية قد تعطل التفكير الضروري الذي تحتاج له بينما أنت مستيقظ
    Der Gedanke, Sie könnten Probleme lösen, wenn Sie spät in der Nacht wach sind... Open Subtitles .... التفكير في حل المشاكل و انت مستيقظ متاخرا
    Nein, Mann! Wir müssen wach sein, wenn sie wach sind. Open Subtitles لا يارجل, لاتستطيع يجب أن نكون مستيقظين طالما هم مستيقظين
    Nur wenn alle unsere Schützlinge wach sind. Open Subtitles فقط عندما يكون أعواننا مستيقظين
    Für alle, die noch wach sind. Open Subtitles وهذا لمن يمكنهم البقاء مستيقظين
    Wir brauchen mehr Zeit miteinander, in der wir wach sind. Open Subtitles نحتاج لبعض الوقت معاً ونحن مستيقظين
    "Häufiges Zwinkern kann ein Mittel des Gehirn sein, sich auszuruhen, während Sie wach sind." Open Subtitles "الإغماض المتكرر يمكن أن يكون طريقة" "لإستراحة الدماغ فيما الشخص مستيقظ"
    Ich weiß, wieso Sie wach sind. Open Subtitles أعلم لما أنت مستيقظ
    Ich weiß, dass Sie wach sind. Open Subtitles أعلم أنّك مستيقظ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more