"wachte ich auf" - Translation from German to Arabic

    • إستيقظت
        
    • استيقظت
        
    • استيقظتُ
        
    Am nächsten Morgen wachte ich auf und begann zu rechnen. TED و يتبين أن, إستيقظت في الصباح التالي, و بدأت في حساب هذا
    Und heute wachte ich auf und konnte es nicht glauben. Open Subtitles و ثمّ اليوم , أنتَ تعلم , إستيقظت و لم أستطِع تصديق الأمر
    Heute morgen wachte ich auf, mit so einem Gefühl, mit dem ich nicht umgehen konnte. Open Subtitles هذا الصباح, إستيقظت و عندي هذا الشعور لم أعرف كيف أتعامل معه
    Eines Morgens wachte ich auf... und da poppte dieser große Kerl meine Mutter. Open Subtitles في صباح أحد الأيام استيقظت وكان هناك رجل متأنق كبير فوق والدتي
    Am nächsten Morgen wachte ich auf und wusste nicht mehr, ob ich diesen verrückten Antrag nur geträumt oder ihn tatsächlich geschrieben hatte. TED وفي الصباح التالي ، استيقظت وفكرت ، هل كنت أحلم بتلك المرافعة المجنونة ، أم أنني كتبتها بالفعل ؟
    Nachdem ich den Abhang hinuntergefallen bin, wachte ich auf einem Kinderspielplatz wieder auf. Open Subtitles أينما كان. عندما ألقيتُ بنفسي من الجُرف، استيقظتُ في ملعب أطفال.
    Und dann, eines Morgens, wachte ich auf und plötzlich war alles anders. Open Subtitles وفجأة إستيقظت في أحد الأيام ووجدت كل شيء مختلف
    Am nächsten Morgen wachte ich auf, und meine Beine waren unbrauchbar. Open Subtitles في الصباح إستيقظت و كان ساقاي بلا حركة
    Eines Morgens wachte ich auf und sah mich um. Open Subtitles إستيقظت في صباح أحد الأيام
    Und dann wachte ich auf. Open Subtitles وبعد ذلك إستيقظت.
    Heute Morgen wachte ich auf Open Subtitles إستيقظت ذلك الصباح
    Dann wachte ich auf und bin... Open Subtitles -عندما إستيقظت, كنت ...
    Eines Morgens wachte ich auf. - Okay. Open Subtitles ... إستيقظت ذات صباح - حسنا -
    Einige Stunden später wachte ich auf, weil eine Stimme meinen Namen rief. Open Subtitles استيقظت لاحقاً بعد ساعات على صوت يناديني باسمي
    Eines Nachts, als Kind, wachte ich auf und ihr hattet in der Küche Streit. Open Subtitles ليلة واحدة عندما كنت طفلا، استيقظت و التنصت على واحد من الخاص بك المحادثات في المطبخ.
    Denn eines Tages wachte ich auf und sogar ich war nun Teil des Hauses. Open Subtitles لأني في يوم من الأيام استيقظت و أنا متدفق فيه
    Vor zwei Wochen wachte ich auf und konnte meinen Arm nicht kontrollieren. Open Subtitles قبل أسبوعين، استيقظت . ولم أتمكن من التجكم بذراعيّ
    Ich dachte immer, ich würde dieselbe Beziehung zu meinem eigenen Sohn haben und dann eines Tages wachte ich auf und mir wurde klar, vielleicht... kenne ich ihn nicht wirklich. Open Subtitles ولطالما اعتقدت أنني أملك ذات الصلة بيني وبين ابني وذات يوم استيقظتُ مُدركاً أنني ربّما... لا أعرف جوهره حقّ المعرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more