"wagst es" - Translation from German to Arabic

    • تجرؤ
        
    • تجرأ
        
    • تجرؤين
        
    • تجروء
        
    • تتجرأ على
        
    Du wagst es, die verurteilte Guiying zu befreien und dich gegen mich zu verschwören? Open Subtitles انت تجرؤ على التعاون مع العملاء و اطلاق سراح هؤلاء المجرمين?
    Du wagst es, hinter meinem Rücken Annullierungspapiere vorzubereiten? Open Subtitles كيف تجرؤ على ارسال اوراق ابطال زواج من وراء ظهري
    Du wagst es, eine andere Frau mitzubringen? Open Subtitles هل تجرؤ على إحضار إمرأة أخرى هنا الليلة؟
    Du wagst es, in meinem eigenen Haus die Tür zu verriegeln? Open Subtitles كيف تجرأ على إغلاق الباب في وجهي وفي منزلي الخاص؟
    Du wagst es, mich lächerlich zu machen! Open Subtitles تباً كيف تجرأ على فعل هذا.. أمام الجميع؟
    Außerdem, du lässt nicht locker, und wagst es nicht zur Hochzeit zu gehen. Open Subtitles على أي حال، إستمري في موقفكِ و لا تجرؤين على الذهاب لذلك الزفاف
    Du wagst es, unverhohlen meine Beziehung zu meinem Enkel zu untergraben? Open Subtitles كيف تجروء على تشويه علاقتي مع حفيدي ?
    Und du wagst es, seiner Mutter zu sagen, dass du nichts tun wirst, um ihn zu retten? Open Subtitles و أنتَ تتجرأ على أن تخبر أمه أنكَ لن تفعل أي شيء لإنقاذه
    - Du wagst es mich ins Gefängnis zu stecken? Open Subtitles قريب بشكل كافى هل تجرؤ على إرسالى للسجن ؟
    Du wagst es, die Kreuzritter von Xenith zu beleidigen? Open Subtitles كيف تجرؤ على إهانة لعبة فتوحات الصليبيين؟
    Du wagst es, mich so anzustarren? Open Subtitles كيف تجرؤ على النظر لى هكذا ؟ . أخرج
    Du Bengel! Du wagst es, meinen Sohn zu schlagen? Open Subtitles كيف تجرؤ على ضرب ابني أيها الصعلوك؟
    Du wagst es, dich zu zeigen? Open Subtitles كيف تجرؤ ان ترينى وجهك؟ انت لا شىء ما عدا...
    Du wagst es, dich hier zu zeigen, Shol'va? Open Subtitles كيف تجرؤ على المجيء هنا أيها الخائن ؟
    Bra'tac, du wagst es, mich zu hintergehen? Open Subtitles بريتاك , كيف تجرؤ على ان تخوننى؟
    Du wagst es! Ihr solltet euch schämen! Open Subtitles كيف تجرأ على هذا القول يجب ان تخجل
    Du wagst es, Begriffe zu nutzen, die ganze Gemeinschaften ausschließen,... die sich schon genug mit Vorurteilen herum schlagen müssen? Open Subtitles تجرأ على استعمال كلمات التي تقصي طائفتين من الناس ! التي لها علاقة مع الإخلال اليوم؟
    Du wagst es mir zu trotzen, Junge? Open Subtitles كيف تجرأ على التصدي لي يا فتى؟
    Du wagst es, mich zu hintergehen? Open Subtitles كيف تجرأ على خداعي؟
    Du wagst es, mit Limbusgras die Wahrheit aus mir herauszuholen? Open Subtitles كيف تجرؤين أن تسرقي الحقيقة من شفاهي باطعامي عشبة ليمبس
    Du wagst es, mich mit dem Geld der Banditen zu bezahlen? Open Subtitles كيف تجرؤين على دفع إكرامياتهم بمال قاطع طريق؟
    (verzerrt) Du wagst es, mich herauszufordern? Open Subtitles هل تجروء على أن تتحدانى . ؟
    Du wagst es, in meinem Haus so mit mir zu reden? Open Subtitles كيف تتجرأ على التكلّم بهذا الشكل إليّ في منزلي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more