| Und irgendwo da unten gibt es einen ignoranten Idioten, der alle meine teuflischen Pläne wahr werden lässt. | Open Subtitles | وهناك في مكان ما في الأسفل العميل المجهول الذي سيجعل جميع مخططاتي تتحقق |
| Damit diese Prophezeiung wahr werden konnte, musste Jesus sterben. | Open Subtitles | ولكى تتحقق النبؤة بشكل صحيح، كان لابد أن يموت المسيح. |
| Und wir werden uns einfach daran gewöhnen müssen, dass so das Leben aussieht, wenn die Träume wahr werden. | Open Subtitles | وعلينا ان نعتاد على واقع ان هذا هو نوع الحياة عندما تتحقق احلامك |
| Wenn es eine Chance gibt, diesen Wunschtraum wahr werden zu lassen, werde ich es versuchen. | Open Subtitles | لهذا إن كانت هناك فرصة ولو ضئيلة بأن هذا الحلم قد يتحقق فسأحاول اغتنامها |
| Ich warte auf dich und hoffe, dass alle deine lang gehegten Träume wahr werden. | Open Subtitles | فسأكون هنا في إنتظاركَ" "خلال أربعة ايام "كي يتحقق كل حلمٌ لي معكَ" |
| Man sagt, sie könne Fantasien wahr werden lassen. | Open Subtitles | يقولون أنها تستطيع تحويل أى خيال إلى حقيقة |
| Ich habe gehört, wie du mit deiner Schwester geredet hast, wie deine Albträume wahr werden. | Open Subtitles | أظنني سمعتكِ تتحدثين إلى شقيقتكِ كيف أن كوابيسكِ تتحقق |
| Und wenn diese Hirngespinste wahr werden können, warum dann nicht auch dieses? | Open Subtitles | ولو كانت كل هذه القصص الخيالية تحققت ، لماذا لا تتحقق هذه ؟ |
| Die Spielerliste wird auf die vorgeschriebenen 13 Spieler getrimmt, und Träume werden wahr werden oder sterben in schweißgebadeten Trainingseinrichtungen, und den Trainingsspiel-Ergebnissen. | Open Subtitles | قوائم الأسماء ستقلص إلى الـ13 لاعباً الأساسين والأحلام سوف تتحقق أو ستموت ومراكز التدريب ستغرق في العرق |
| Nicht jetzt, wo wir so dicht dran sind, unsere Träume wahr werden zu lassen. | Open Subtitles | ليس الآن,نحن بهذا القرب في جعل أحلامنا تتحقق |
| Mit dem richtigen Mann, der dich anleitet, könnten all deine Träume wahr werden. | Open Subtitles | مع المرشد الجيد، كل أحلامك يمكنها أن تتحقق |
| Willkommen in den original Muppet Studios, wo Träume wahr werden können. | Open Subtitles | على أي حال, مرحباً بكم في استوديو الدُمي حيث تتحقق الأحلام |
| Miss Mooney, wenn Sie noch einmal so etwas versuchen... wird Ihr Albtraum wahr werden. | Open Subtitles | حاولي أي شيء مثل هذا مجدداً، وكابوسكِ سوف يتحقق |
| Aber dieser Traum kann wahr werden. | Open Subtitles | ولكن هذا واحد لا يمكن أن يتحقق في الواقع الحقيقي. |
| Nicht in meinen kühnsten Träumen hätte ich gedacht, dass es wahr werden würde. | Open Subtitles | ولم أعتقد أن هذا قد يتحقق حتى في أحلامي الجامحة |
| "Weil der Traum den ich hatte niemals wahr werden kann." | Open Subtitles | "لأنّ الحلم الذي راودني لا يمكن أن يتحقق". |
| Bitte, das lässt die Träume meiner Frau wahr werden. | Open Subtitles | من فضلك، سيجعل هذا حلم زوجتي يتحقق |
| Als "der Dschinn" lasse ich die Fantasien der Leute wahr werden. | Open Subtitles | بالجن ، يقول أنه يحول خيالات الأشخاص إلى حقيقة |
| Ich hatte gehofft, meine Träume würden wahr werden. | Open Subtitles | أعتقد أن بإمكاني تحويل أحلامي إلى حقيقة |
| Er bedachte verschiedene Szenarien, und dachte an alles Schöne, das wahr werden könnte. | Open Subtitles | حسبَ الإحتمالات وكل شيء رائع يمكن أن يتحقّق |
| Ich habe mir Sie ausgedacht, und ich wusste nicht, dass es wahr werden würde. | Open Subtitles | لقد إختلقتك ولم أكن أعلم أنها ستصبح حقيقة |
| Ich konnte nicht ahnen, dass ich Teil einer technologischen Revolution sein würde, die diesen Traum wahr werden lassen würde. | TED | ولم أكن أعلم أنني سأكون جزءا من ثورة تكنولوجية ستجعل هذا الحلم حقيقة. |